Передается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Человек, пристрастившийся к вину/хамру, подобен идолопоклоннику».
Вывели Ибн Аби Шейба в "Мусаннаф" (
23446) и Ибн Маджа в "Сунан" (3375)
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ,
وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ , قَالَا : حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ , عَنْ
سُهَيْلٍ , عَنْ
أَبِيهِ , عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ
Ибн Муллякъин в своем Шархе на "Сахих" аль-Бухари (27/14) и его ученик Ибн Хаджар аль-Аскъаляни в "Аль-Кафи аш-Шаф" (101) сказали, что его иснад - хороший (джаид)
Албани назвал хадис хорошим в «Сахих Ибн Маджа» (2720), в "Сахих ат-таргиб" (2364) сказал, что он достоверный благодаря дополнительым доказательствам (сахих ли гайрихи), а в "Сахих аль-джами" (5861) назвал достоверным.
От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если человек умрет пристрастившимся к вину/хамру, то он встретит Аллаха как идолопоклонник!»
Вывел Ахмад ибн Ханбаль в "Муснад" (
2355)
حَدَّثَنَا
أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مُدْمِنُ الْخَمْرِ إِنْ مَاتَ ، لَقِيَ اللَّهَ كَعَابِدِ وَثَنٍ
Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (3/249) , Рабаи в "Фатх аль-Гафур" (1957/4) и Хайтами в Заваджир" (2/152) сказали, что его передатчики - передатчики "Сахихов".
Другим иснадом со слов Ибн Аббаса этот хадис вывел также Ибн Хиббан в "Сахих" (5347)
أَخْبَرَنَا
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ ، لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ
И в его иснаде - слабый Абдаллах ибн Хираш ибн Хаушаб
Затем ибн Хиббан сказал:
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى هَذَا الْخَبَرِ : مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ مُسْتَحِلاً لَشُرْبِهِ ، لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ، لاسْتِوَائِهِمَا فِي حَالَةِ الْكُفْرِ .
Этот хадис со слов Али ибн Абу Толиба вывел также Абу Ну'айм в "Хилья аль-аулия" (
3927)
قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللَّهُ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي
الْقَاضِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَزْوِينِيُّ بِبَغْدَادَ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُضَاعَةَ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي
الْقَاسِمُ بْنُ الْعَلاءِ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرِّضَا ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي
أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ ابْنُ مُحَمَّدٍ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ ، وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي
الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي
عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمْ قَالَ : أَشْهَدُ بِاللَّهِ وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " أَشْهَدُ بِاللَّهِ ، وَأَشْهَدُ لِلَّهِ لَقَدْ قَالَ لِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنَّ مُدْمِنَ الْخَمْرِ كَعَابِدِ الأَوْثَانِ " ، هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ثَابِتٌ رَوَتْهُ الْعِتْرَةُ الطَّيِّبَةُ ، وَلَمْ نَكْتُبْهُ عَلَى هَذَا الشَّرْطِ بِالشَّهَادَةِ بِاللَّهِ وَلِلَّهِ ، إِلا عَنْ هَذَا الشَّيْخِ ، وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ طَرِيقٍ ، وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ عِنْدَنَا مَنْ يَسْتَحِلُّهِ ، وَلَوْ لَمْ يَشْرَبْهُ فِي طُولِ عُمْرِهِ إِلا سُقْيَةً وَاحِدَةً
Ибн Касир в "Тахфат ат-толиб" (178) сказал:
فيه شيء لأن المسلسلات قل ما يصح منها
Албани в "Даиф аль-джами" (879) назвал слабым.
Хайсама рассказывал: “Я сидел с ‘Абдуллах ибн ‘Амром и речь зашла за тяжкие грехи, а потом упомянули вино, словно один человек относя к нему с пренебрежением. И тогда ‘Абдуллах сказал: «Кто бы ни выпил вино днем, он станет мушриком до вечера!»”
Вывел Ибн Аби Шайба в "Мусаннаф" (
23484)
حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ خَيْثَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ ، يَقُولُ : كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , فَذَكَرَ الْكَبَائِرَ حَتَّى ذَكَرَ الْخَمْرَ , فَكَأَنَّ رَجُلا تَهَاوَنَ بِهَا " ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو : " وَلا شَرِبَهَا رَجُلٌ مُصْبِحًا إِلا ظَلَّ مُشْرِكًا حَتَّى يُمْسِيَ
-------------------------------------------------
Имам ар-Рафи’и о хадисе: «А если он умрет в таком состоянии, то умрет кафиром!» сказал:
قوله : (( مات كافرًا )) أي : لأنعم الله تعالى ، وأشبه الكفار في لحوق العقوبة الشديدة
“Пьющий вино был уподоблен неверному из-за сурового наказания, которое ожидает их”. См. “
ат-Тадуин” 1/110.