Шаддад ибн Аус передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Клянусь Своей славой, я не дам Своему рабу безопасность и страх дважды. Если он чувствовал себя в безопасности (от Моего наказания) в мирской жизни, Я устрашу его в тот День, когда соберу Своих рабов. Если же он пребывал в страхе передо Мной в мирской жизни, то Я предоставлю ему безопасность в тот День, когда соберу Своих рабов“»
Вывели Табарани в «Муснад аш-шамийин» (
453)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأُشْنَانِيُّ الْكُوفِيُّ ، ثنا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ، ثنا
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى ، عَنْ
عُمَرَ بْنِ صُبْحٍ ، عَنْ
ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ
مَكْحُولٍ ، عَنْ
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَعِزَّتِي لا أَجْمَعُ لِعَبْدِي أَمْنَيْنِ وَلا خَوْفَيْنِ ، إِنْ هُوَ أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ عِبَادِي ، وَإِنْ هُوَ خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمَّنْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ فِيهِ عِبَادِي
(
3434)
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الأَشْنَانِيُّ الْكُوفِيُّ ، ثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ، ثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى زُنْبُورٌ ، عَنْ
عُمَرَ بْنِ صُبْحٍ ، عَنْ
ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ
مَكْحُولٍ ، عَنْ
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ : " وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أَجْمَعُ لِعَبْدِي أَبَدًا أَمْنَيْنِ وَلا خَوْفَيْنِ ، إِنَّ هُوَ أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ فِيهِ عِبَادِي ، وَإِنْ هُوَ خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمَّنْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ فِيهِ عِبَادِي
Абу Ну‘айм в «Хильйа аль-аулия» (
8086):
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ , ثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ , ثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ . ح وَحَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ , ثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَصْقَلَةَ , ثَنَا
رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , قَالا : ثنا
مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى , ثَنَا
عُمَرُ بْنُ صُبْحٍ , عَنْ
ثَوْرٍ , عَنْ
مَكْحُولٍ , عَنْ
شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَعِزَّتِي لا أَجْمَعُ لِعَبْدِي أَمْنَيْنِ وَلا خَوْفَيْنِ إِنْ هُوَ أَمِنَنِي فِي الدُّنْيَا أَخَفْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ فِيهِ عِبَادِي ، وَإِنْ هُوَ خَافَنِي فِي الدُّنْيَا أَمَّنْتُهُ يَوْمَ أَجْمَعُ فِيهِ عِبَادِي
Аль-Албани в «ас-Сахиха» (№ 742) сказал, что хадис достоверным, а в «Сахих аль-джами’» (4332) назвал хорошим
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (6063) назвал слабым
В иснадах присутствует оставленный (матрук) Умар ибн Субх аль-Адави и слабый Мухаммад ибн Йа'ля.
Албани , рахимахуллах удивил, однако...