« Уточнение поговорки »

Dec 08, 2016 19:42




«Бережёного Бог бережёт».

И в легендарном сериале "Место встречи изменить нельзя" (устами водителя автофургона "Хлеб" - в его роли, как все помнят, Александр Абдулов), и в других фильмах и книгах, да и в нашей повседневной речи этот тезис-поговорка употребляется автоматически. Как сам собой разумеющийся по смыслу ситуации.

Однако это слово ("бережёный") во всех толковых словарях означает два различных варианта по существу:
1) тот, кого кто-либо охраняет, оберегает, сохраняет невредимым;
2) тот, кто осторожен, осмотрителен, кто сам бережётся, берегущийся.

Возвратный суффикс -ся в данном случае означает, что какой-либо субъект сам бережёт себя, не полагаясь на других или на фортуну, судьбу. Но, тем не менее, взывая и к помощи Всевышнего в самой критической ситуации.



Поэтому (в большинстве случаев) эта поговорка должна звучать так:
"Берегущегося Бог бережёт".

Понятно, что с течением времени она постепенно упростилась до современного поверхностного своего варианта.



Русский язык, Мир как он есть, Фразеологизмы, Толкование слов, Поведение, Наше кино

Previous post Next post
Up