Глава 9. “И среди ничего…” (II)
Ворота. Внутритекстовые связи
* * *
Без ворот Петр этому сюжету не нужен. Но и привычная пара “Петр - ворота” в РЯ выглядит диковато, к ней нельзя просто приложить традиционные трактовки: помеха всё та же - отсутствие ограды, без нее ворота превращаются в деталь анекдотическую
[94], совершенно никчёмную с событийной точки зрения. А вслед за одинокими воротами и Петр-ключник оказывается фигурой карикатурной и бесполезной для событийного ряда. Однако Петр с воротами есть во всех вариантах текста, значит, он со всей своей компанией и сопутствующими атрибутами несет важную смысловую нагрузку, но - не по своей традиционной функции. Хотя их функции в РЯ, индивидуальный смысл этих образов, который они обретают в сюжете “Яблок” и который мы будем искать, самым тесным образом связаны с традиционными. Это подчеркивает линия этапа - тьмы народу, в полном согласии с традицией ожидающего у заветных врат пропуска в рай.
Как мы уже говорили, раз ворота возвышаются среди ничего, ничто и не мешает всем этим людям, герою в том числе, попасть в кущи-сады помимо ворот. Вернее, если что-то и мешает, то отнюдь не ворота. И, соответственно, не Петр. Но они сидят и ждут. И герой с ними. Чего они ждут? Чего ждет он? Одного ли и того же? Как все эти люди двинутся в рай? - одним путем или разными? Каков смысл и функция ворот и Петра, если они никаким препятствием не являются, а он ничего не решает?
Отсутствие ограды в пространстве РЯ создает не одну, как в традиции, а две возможности оказаться в раю: пойти традиционным путем, через ворота, и мимо них, навпростець. Понятно, куда я гну: налицо ситуация выбора.
* * *
В главе про этап упоминалось о том, что герой РЯ определенно говорит и о своей общности, и о различии с людьми этапа. Но есть и неопределенность, она связана как раз с моментом попадания в рай:
Нас встречают малиновым звоном
Всех приглашают пройти в отворенные врата. Все и рванули (“И как ринулись все в распрекрасную ту благодать”). Только вот неясно, “все” - это этап без героя (“все-они”) или герой вместе с этапом (“все-мы”)? То есть пошел герой традиционным путем, как “все”, - через ворота, или своим - мимо них?
Однако это лишь неопределенность описания - неясность на поверхности текста, но отнюдь не в смысле происходящего
[95]. У Высоцкого неопределенность формы высказывания не препятствует, а лишь затрудняет понимание того, попал герой в рай вместе со всеми или своим путем. В текстах Высоцкого неопределенность описания того или иного сюжетного момента - это способ акцентировать его важность и намек на необходимость в поисках смысла двигаться вглубь текста.
Чтобы понять, как герой обошелся с воротами, каким путем попал в райские сады-кущи, нужно обратиться к другим деталям текста РЯ.
Если он ринулся в рай вместе со всеми, логично было бы так и сказать, “ринулись мы”, - ритм строки это позволяет. Но это второстепенный довод (в конце концов, разбираемая строка не из устойчивой части текста). А вот сильный аргумент: в главном герой ведет себя отлично от этапа, причем различия выражены однозначно. Это и эпизод в “клюквенной” строфе из рукописей (“Отвечайте же “Я!”, ведь звучат только гласные буквы” - а люди этапа молчат), и поведение героя в общей с этапом первой половине райской части: этап не просто пассивен - он безучастен, а герой не только физически активен (причем его активность - проявление столь весомого мотива, как упорядочивание хаоса), но, что не менее важно, он небезразличен. Каждая фраза, каждое его слово несет след отношения к окружающему, оценки: “Неродящий пустырь... сплошное ничто... этап-богатырь / огромный этап... ласковым словом... репьи еле выдрал... старик что-то долго возился с засовом... кряхтел... ворчал... лишь на корточки вдруг пересел...”
Такой контекст и не позволяет предположить, что в главной линии сюжета - движении в райские сады-кущи - герой вдруг единственный раз поступит так же, как этап. Логика соединений-размежеваний с этапом указывает на то, что герой пошел в рай иным путем. Не общим, не традиционным - своим. То есть мимо ворот. А больше никак: или в ворота, или мимо.
Безоградность рая порождает выбор, причем с очевидным преимуществом игнорирования ворот: зачем идти, куда направляют, когда можно идти куда хочешь, на все четыре стороны. Но даже и это соображение, очевидно несущее в себе столь важную для Высоцкого тему свободы выбора, не главный резон пойти мимо ворот. Есть в мире Высоцкого еще более фундаментальная тема, чем свобода.
Дверь без стены, ворота без ограды - фантом, чистая фикция. Миф. Почему, зная это, герой ждет, когда их откроют? В том-то и дело, что в эпизоде с воротами герой не ждет отворения ворот: он осматривается, оценивает - вникает в суть происходящего, для чего нужно время, и еще он действует - упорядочивает хаос. Он готовится к следующему этапу своего путешествия. В этом смысл и значение для героя его остановки в сюжетном движении, эпизода перед воротами. А вот этап - тот действительно покорно ждет. Что держит этих людей у ворот, что застит им глаза? Традиция, привычка, автоматизм восприятия, по-другому - бездумность. Потому эти люди и прошляпили свой момент выбора.
О том, что проход через ворота - ловушка, капкан, есть прямое свидетельство в тексте:
Здесь малина братва нас встречают малиновым звоном
Все вернулось на круг и распятый над кругом висел
Мотив замкнутого круга возникает в сюжете прямо вслед за мотивом открытых ворот и означает, что ловушка захлопнулась, что в нее кто-то попался (кстати, это очень по-высоцки - ситуативная синонимичность антонимов: открытие [ворот] как закрытие / захлопывание [капкана]; эта связка осложнена тем, что в первом случае смысл прямой, во втором - переносный). Между прочим, не только прямое упоминание круга, но и повтор “малины” в пределах одной строки - тоже воплощение мотива круга. Круг замкнулся, то есть ничего не изменилось - для тех, кто пошел через ворота.
Обратим внимание, что вместо нейтрального “нас встречают” в рукописях были варианты с негативным оттенком (обе - [Р2-4]):
Распахнулись врата, оглушило малиновым звоном
Распахнулись врата, нас обдало малиновым звоном
Тот же повальный негатив по поводу задверного, райского пространства - в вариантах куплета “Мы с конями глядим...” из первой редакции [Р1-2об]: “Запах прет из ворот... свежесть прет из ворот... нахлебался озоном / отравлен озоном... липко стало во рту / сладость ватою в рот / свежесть ватой во рту...”, - где негативны даже традиционно положительные образы свежести и озона.
Открытые ворота как знак безвыходности - конечно, это тот же образ, что и в гениальной формуле из “Дорожной истории”:
Ищу я выход из ворот,
Но нет его - есть только вход, и то не тот.
Ситуация выбора в ключевых текстах Высоцкого всегда судьбоносна. Что герой мог сделать не так, как люди этапа? Что разделило дальнейшую судьбу его и этих людей? Ворота и разделили. Верней, выбранный путь: через или помимо них. Другого камня преткновения для людей этапа и для героя в этом сюжете нет. Неслучайно этап исчезает из сюжета сразу после попадания в рай через ворота. Только всех их и видали - словно сгинули.
Помните, мы говорили про фразу в рукописях “Я пока невредим”? Действительно, там, перед воротами, героя подстерегала опасность - потери себя. Войди он со всеми во врата рая, не видать бы ему райских яблок как своих ушей. Не зря в распрекрасную ту благодать двинулись одни, а разжился яблочками другой. Да разве ж только ими... Он получил не одни яблоки, он получил всё, даже то, о чем и не подозревал в начале своего вояжа. Он ведь не осознавал на самом деле, что гонит его в это райское путешествие, чего ему не хватает...
_______
[94] Кстати, в отсутствие ограды оказываются анекдотичными не только ворота. Об охране садов в тексте “Яблок” упоминается несколько раз в неопределенно-личной форме: “сады сторожат”, - что может означать и одного, и группу персонажей. Но в рукописях есть несколько вариантов с определенно множественным числом сторожей, причем находятся они в считающейся более поздней, второй редакции - основе спетых вариантов текста, в том числе и устойчивых:
Старики-сторожа не стреляют за яблоки в лоб [Р2-6]
Я слыхал - сторожа не стреляют за яблоки в лоб [Р2-6]
Только жаль сторожа попадают без промаха в лоб [этот и след. варианты - Р2-6об]
Только жаль сторожа убивают без промаха в лоб
Только жаль сторожа тут стреляют без промаха в лоб
Пусть меня сторожа убивают без промаха в лоб
Такое количество вариантов строки с одним и тем же мотивом показывает, что умножение числа охраняющих рай неслучайно. Возможная множественность сторожей обостряет абсурд ситуации: охрану размножили, а ограду поставить не додумались...
[95] Неопределенность формы высказывания и неопределенность смысла высказывания - разные вещи. Это не учел А.Скобелев, выдвигая свою идею о роли неопределенности в поэзии Высоцкого. Названная разница очевидна, ввиду чего приходится предполагать, что автор идеи проигнорировал ее намеренно, прекрасно понимая, что учти он этот фактор - и роль неопределенности в поэзии Высоцкого окажется совсем иной, чем он утверждает. Стремление к первооткрывательству любой ценой часто ведет к небрежению объектом исследования.
(Далi буде
https://about-visotsky.livejournal.com/217843.html)