Безусловно, автор
книги «Алиса в Стране Чудес» Льюис Кэрролл конкретно обкурился неких необычных грибов, которые и показаны в фильме, чтобы такое написать. Может быть, ящер Абсолем, он же Синий Червяк, он же Caterpillar, он же синяя бабочка - это и есть прототип автора в этом фильме. От Белой Королевы веет кладбищем, она также напоминает обкуренное готоэмо в одном лице, живущее в параллельном мире и использующее других для достижения своих целей.
Конечно, на вкус и на цвет товарища нет, но я совершенно не понимаю, что хорошего в этой сказке. Возможно, такое предубеждение оставил у меня в детстве одноимённый
советский мультфильм. Однако и в диснеевском киношедевре суть этой сказки я так и не уловил. Видимо, чтобы стать адекватным человеком для общества нужно провалиться в какую-то нору, попробовать там галлюциногенных микстур, присниться самому себе несколько раз, потом снова выпить мертвечины из отрубленной головы чудища и будет вам счастье.
Если говорить о самом фильме, то рука Тима Бёртона явственно чувствуется, кино смотрится, держит в напряжении от первой до последней минуты. Алису могли бы найти и поприличнее, впрочем, для девушки «не от мира сего» она вполне подходит. А в костюме рыцаря и она смотрится неплохо, напоминая дитё шпионов. Персонажи прорисованы отлично, но большой разницы между 3D и просмотром в обычном режиме, в отличие от «
Аватара», вы не увидите. В процессе просмотра поймал себя на мысли, что трудно отличить, где играют живые персонажи, а где нарисованные мультяшки. Джонни Депп в роли Шляпника мало чем отличается от нарисованного Мартовского Зайца по своему безумию, а уж танцует джигу-дрыгу уж точно не человек, а киномонтаж.
Резюме: это кино можно один раз посмотреть, но тратить лишние деньги для 3D-просмотра фильма «Алиса в Стране Чудес» уж точно не стоит. Кому эта сказка не нравилась раньше, не понравится и сейчас. Бред - он и есть бред.
Русский трейлер к фильму «Алиса в Стране Чудес»
Click to view