Был ли Шекспир реальным историческим лицом, не был ли - а всё равно был он англичанин. Это понятно теперь, когда посмотрел этот спектакль. Он идет по-английски с нашими субтитрами. Перевод Пастернака.
Спасибо... кажется, я еще не доросла до таких высот абстрагирования. Для меня антураж, вытачки и стразы очень важны. Не жалею, что не пошла, но почитать твой анализ было, конечно, интересно.
Вообще, если исторично, то "Гамлета" надо играть не в вытачках и стразах, а в полосатых викингских штанах и меховых куртках (что и сделано в одной американской версии). Ты хорошо, что не пошла, тебе б не зашло, однозначно.
Шекспира же очень любят делать в других декорациях. Где-то писали, что современная одежда более естественна для постановок - в Шекспировском театре совсем не пытались следовать моде эпохи и страны сюжета. Мне кажется, у Шекспира как раз вытачки и стразы не очень важны:)
Да, в общем, мало ли где что написали. - На заборах вон тоже пишут. Козинцев показал, как можно гениально сделать Шекспира в "историчном" (хотя мидиевист там наверняка найдет дофига вопиющих несоответствий). Но суть-то не в наличии либо отсутствии пантолон со стразами, а в общей сообразности постановки пьесе. Это разговоры сродни спорам о том, правильно или нет Джексон снял ВК и "Хоббита".
Ой. Наш Гамлет - чудеснейший, но историческая обстановка там как-то не очень. Мне вот он кажется очень сильной стилизацией, тоже ни разу не про костюмы. Но вообще согласна, отсутствие страз не придает бонусов постановке, как и наличие их.:)
Ну отчего же. - Может придавать, если понятна их значимость и понятно, зачем они там вообще. Вот с этой версией ясно, почему и зачем они с автоматами и в джинсах с неграми. А в козинцевском фильме - для подчеркивания величия и возвышенности и исторической глубины=авторитетности. А вот американцы, которые поставили в полосатых штанах и меховых куртках, кроме этих штанов ничего не сумели больше.
По моему, ты сказал то же самое, но другими словами:) Хоть убей не вижу в нашем фильме _исторической_ глубины. Он никак не воспринимается мною, как историческое кино.
Ну тут ведь как. - ВК современен? - Да. Но Толкин его помещает в глубокую древность с мечами и эльфами. И в эссе On Fairy Stories пишет об особом очаровании этой многовековой отдаленности. Историчность козинцевского фильма не в реконструкции антуража, а в атмосфере того, что "это было как бы давно,в средневековье, а мы об этом как бы тут рассказываем, хотя это, конечно, театр". Это мифологизирует Шекспира, а миф - это сила!
Reply
Ты хорошо, что не пошла, тебе б не зашло, однозначно.
Reply
Мне кажется, у Шекспира как раз вытачки и стразы не очень важны:)
Reply
Reply
Козинцев показал, как можно гениально сделать Шекспира в "историчном" (хотя мидиевист там наверняка найдет дофига вопиющих несоответствий).
Но суть-то не в наличии либо отсутствии пантолон со стразами, а в общей сообразности постановки пьесе.
Это разговоры сродни спорам о том, правильно или нет Джексон снял ВК и "Хоббита".
Reply
Но вообще согласна, отсутствие страз не придает бонусов постановке, как и наличие их.:)
Reply
Вот с этой версией ясно, почему и зачем они с автоматами и в джинсах с неграми.
А в козинцевском фильме - для подчеркивания величия и возвышенности и исторической глубины=авторитетности.
А вот американцы, которые поставили в полосатых штанах и меховых куртках, кроме этих штанов ничего не сумели больше.
Reply
Хоть убей не вижу в нашем фильме _исторической_ глубины. Он никак не воспринимается мною, как историческое кино.
Reply
Историчность козинцевского фильма не в реконструкции антуража, а в атмосфере того, что "это было как бы давно,в средневековье, а мы об этом как бы тут рассказываем, хотя это, конечно, театр". Это мифологизирует Шекспира, а миф - это сила!
Reply
Leave a comment