Все детские желания в трех предложениях:)

Nov 19, 2015 16:40

Мне очень нравится учебник Тима по английскому.

Read more... )

2 класс, от шести до семи, Наша школа, английский

Leave a comment

chudiki November 22 2015, 06:35:54 UTC
У нас в городе у всех поголовно Spotlight, выбирать даже не из чего. Сами учителя жалуются. Т.к. Надя еще не в школе, в руках я его не держала. Но меня смущает то, что там все задания для самостоятельной работы уже на английском даются (это родители старших детей рассказывают). Кто и как их должен читать мне не понятно, т.к. не все родители владеют английским. Не нравится, что их сразу учат читать, а транскрипции и звуки не дают. Вернее так, у нас инглиш со второго класса, а в этом Spotlight есть учебник для первого класса. Так вот мы его пропускаем, и начинаем с учебника для второго класса, может быть там это все и есть, но увы это науке неизвестно.

Reply

a_katkov November 22 2015, 09:01:42 UTC
посмотрел учебник - правда хиленький какой-то
Транскрипция не нужна.Звуки самое важное - из того что я вижу.
И насечт читать - наши тоже сразу стали читать. И в английской школе и тут.
Родители стали хвалиться тем, что стали подтягивать уровень английского:)) У нас многие в классе не знают сами, но стали понимать.
А что касается делать с родителями. Это прекрасно. Я считаю школа - отличное время познавать мир с ребенком.

Reply

a_katkov November 22 2015, 09:02:23 UTC
программы разные... наш учебник для интенсивного изучения. Поэтому нагрузка велика - зато язык будут знать:) я думаю это хорошо.

Reply

chudiki November 22 2015, 09:22:47 UTC
Ок, транскрипции не нужны (хотя по-моему это и есть звуки), но почему тогда в вашем интенсивном задания на русском? А в этом простом на английском? Как их читать, если ребенок не знает транскрипцию?
У меня ребенок по Бонку занимался в 4-5 лет, было гораздо понятнее. И я согласна, что это распрекрасно заниматься с ребенком домашкой, только если а) у тебя один ребенок и/или б) ты не работаешь. Вообще зачем тогда школа, если весь материал приходится объяснять родителям заново либо нанимать репититора?

Reply

a_katkov November 22 2015, 10:24:12 UTC
по поводу транскрипции - это не звуки.. и не английские звуки. Это изобретение привело к тому что наши советские выпускники говорили гуд морнинг по-русски. Английские звуки и их звучание совсем другое. Поэтому писать их по-русски - вредное занятие ( ... )

Reply

chudiki November 22 2015, 12:11:19 UTC
Тут мне кажется не стоит забывать о том, что у вас не обычная общеобразовательная школа, а кадры в таких случаях решают. Напомню, что у нас всего три школы в городе - выбирать особо не из чего. Один из учителей английского в той школе к которой мы относимся, до сих пор требует с родителей бэйджики с именами детей. Никак не может детей запомнить. Второй учитель еще как-то более менее пытается освоить методику и донести до ребенка. Один из учителей второй школы плюется от данной программы. Третья школа коррекционная. Очень рада, что бывает такое что разбирают, но пока что это не наш вариант. И в небольших городах, думаю, ситуации похожи. Поэтому в такой ситуации родитель вынужден заниматься с ребенком всеми предметами школьной программы. У нас например в первом классе практика давать домашку и не записывать в электронный дневник (тк не положено), а потом спросить эту домашку. Совместное время с ребенком и так ценнО, а мне предлагается тратить его на то, что учитель не успевает/не хочет/не умеет делать в школе. Я предпочту погулять с ( ... )

Reply

a_katkov November 22 2015, 12:28:41 UTC
ПРо транскрипцию - это про произношение. Я думаю бывших выпускников советских школа с транскприпцией все годы и при этом хорошим произношением можно по пальцам пересчитать ( ... )

Reply


Leave a comment

Up