Leave a comment

anonymous July 20 2007, 06:39:36 UTC
А какое русским до того, кого считают героями в чужой стране?

Reply

anonymous July 20 2007, 06:40:41 UTC
А какое русским дело до того, кого считают героями в чужой стране?

Reply

a_dyukov July 20 2007, 06:42:09 UTC
Ну там кименно нас называют оккупантами, с которыми боролись эти самые герои. И денег требуют.
Так что - самое прямое.

Reply

qanatoz July 20 2007, 07:00:32 UTC
Литовцы убивали своих же литовцев, крестьян, а при чем тут россия непонятно ...

Reply

dustdron July 20 2007, 07:10:10 UTC
Мне кажется дело в том, как эта информация может помочь русским и в свою очередь доказать бесперспективность литовских властей реабилитировать Лесных братьев.

Reply

Россия при том, yuss July 20 2007, 07:24:05 UTC
что фактически классовую борьбу в форме гражданской войны теперь именуют оккупацией Литвы инсотранной державой.

А эта фактура показывает,что реальность в данную схемку не очень то и влезает.

Reply

Re: Россия при том, nikoberg January 25 2008, 19:06:10 UTC
И чем это отличается от претензий Эстонии, Украины, например?

Ровно та же картина.

Reply

govorilkin December 31 2011, 18:57:44 UTC
как это "при чем"?
она в этом виновата:)

Reply

gedas July 20 2007, 07:27:57 UTC
Ну что же, советские войска НКВД отмечали праздники в Литве ничуть не лучше - например только в Рождество 1944-ого спалили около 70 усадеб, убили 37 мирных жителей, некоторых людей спалили живьем (только в деревне Клепочю расстреляли или живем спалили 12 крестянинов), в обшем действовали ничем нелучше, чем немецкие окупанты, которые спалили деревню Пирчюпяй.
Источник:
http://www.bernardinai.lt/index.php?url=articles/57302

Reply

commodore_64 July 20 2007, 07:39:15 UTC
многа букаф незнакомых, ниасилил

Reply

Перевод одного отрывка ibicus_lj July 20 2007, 08:32:04 UTC
который меня весьма впечатлил ( ... )

Reply

Re: Перевод одного отрывка kazak_ixbt July 20 2007, 10:04:27 UTC
Благодетели, однако--всего лишь отлупили за хранение боеприпасов...

Reply

Re: Перевод одного отрывка svjatoy July 20 2007, 12:43:55 UTC
... и автомата. ;)

Reply

disputan_t January 1 2012, 09:18:23 UTC
И ведь даже не посмотрели на натертость на плече...

Reply

Re: Перевод одного отрывка commodore_64 July 20 2007, 10:08:36 UTC
Спасибо за перевод, текст, мягко говоря, "впечатляет". И кому не лень такое писать?

Reply

ibicus_lj July 20 2007, 10:20:25 UTC
Это вроде как интервью со свидетелем.

Reply


Leave a comment

Up