Обрезание смыслов (с)

Oct 30, 2013 08:23

Я Бродского Пастернака не читал, но осуждаю - известная фраза, жестоко вырванная из конь-текста: осуждал автор факт его публикации на Западе.

В СССР секса нет - всех подробностей не помню, но фраза тоже далеко не так однозначна, как её привыкли употреблять.

А какие ещё примеры подобного искажения первоначальных смыслов вы можете вспомнить?

вапрос

Leave a comment

Comments 18

joook October 30 2013, 07:08:09 UTC
Ммм, по-моему, это был Пастернак, =Доктор Живаго=

Reply

a_dreiz October 30 2013, 11:16:47 UTC
В самом деле. Поправил.

Reply


tezzereth57 October 30 2013, 07:19:34 UTC
Не читали Пастернака)

Есть несколько забавных примеров, как научный термин уходил гулять в народ и терял свое первоначальное значение.

Reply

a_dreiz October 30 2013, 11:17:15 UTC
Ладно, ладно, ошибся я :) Про Бродского немного не так говорили.
А примеров таких терминов можно?

Reply


nik_ratibor October 30 2013, 07:31:39 UTC
про секс в СССР: во время телемоста иностранка посетовала, что у них вся реклама так или иначе построена вокруг темы секса, и спросила - а у вас так же с рекламой дела обстоят? на что последовал вполне логичный ответ - "у нас секса нет".

... )

Reply

a_dreiz October 30 2013, 11:07:55 UTC
Там ещё продолжение было: "Секс у нас есть, у нас нет рекламы!".
А подборку этих пословиц я уже встречал.

Кстати, сколько вижу эту картинку, удивляюсь каплям пота на руке "наблюдателя". С чего бы?

Reply

nik_ratibor October 30 2013, 12:05:18 UTC
а ты знаешь, зачем в упаковку с презервативами (12 шт. в которой) кладут салфетку?

ПОТ ВЫТИРАТЬ!

Reply

a_dreiz October 30 2013, 12:13:12 UTC
Кто бы мог подумать!

Reply


uncle_ho October 30 2013, 07:45:37 UTC

Один тип работников - это люди с известными заслугами в прошлом, люди, ставшие вельможами, люди, которые считают, что партийные и советские законы писаны не для них, а для дураков. Это те самые люди, которые не считают своей обязанностью исполнять решения партии и правительства и которые разрушают, таким образом, основы партийной и государственной дисциплины. На что они рассчитывают, нарушая партийные и советские законы? Они надеются на то, что Советская власть не решится тронуть их из-за их старых заслуг. Эти зазнавшиеся вельможи думают, что они незаменимы и что они могут безнаказанно нарушать решения руководящих органов. Как быть с такими работниками? Их надо без колебаний снимать с руководящих постов, невзирая на их заслуги в прошлом. (Возгласы: “Правильно!”.) Их надо смещать с понижением по должности и опубликовывать об этом в печати. (Возгласы: “Правильно!”.) Это необходимо для того, чтобы сбить спесь с этих зазнавшихся вельмож-бюрократов и поставить их на место. Это необходимо для того, чтобы укрепить партийную и советскую ( ... )

Reply

a_dreiz October 30 2013, 11:11:43 UTC
А где здесь вырванное из контекста? "Незаменимых людей нет"?

Reply

uncle_ho October 30 2013, 12:34:52 UTC
Ага.

Reply


vorrivan October 30 2013, 07:56:28 UTC
Есть такая затасканная фраза из Онегина, которую лепят куда ни попадя.

Любви все возрасты покорны;

Проблема в том что продолжение ее сильно все меняет.

Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют -
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвый след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

Reply


Leave a comment

Up