Попалась картинка, статья "Россия" из Малой советской энциклопедии, 1929.
то же самое текстом (
отсюда):
РОССИЯ, б. название страны, на территории к-рой образовался Союз Советских Социалистических Республик. Наименование Р. возникло несколько ранее официального объявления в 18 в. Московского государства (см.) Всероссийской империей, но утвердилось и получило широкое применение вместе с развитием последней, отразив укрепление самодержавного крепостнического гос-ва, спаявшего воедино на основе торгового капитала разрозненные ранее части страны. Название Р. было широко употребительно как в бытовых, так и в официальных отношениях и часто заменяло наименование Всероссийской империи. Как бытовое понятие слово Р. отразилось в названии Российская Советская Социалистическая Республика. В исторических работах часто употребляется термин Р. для обозначения совокупности разрозненных и враждовавших между собою феодальных княжеств, областей и т. д., существовавших на территории будущей Р. с 8-9 вв. Все эти социально-политические образования дворянско-буржуазная историография искусственно соединила в единое национально-государственное целое и вытягивала в одну эволюционную линию; такая схема обслуживала классовые цели дворянства и буржуазии, стремившихся доказать «вечность» и «незыблемость» основ самодержавной Р. Употребленные в таком смысле выражения «история Р.», «русская история» кроме того прикрывают и оправдывают колониальную политику угнетения и насилия российского самодержавия над нерусскими народностями; поэтому самое название «русская история» насыщено великодержавным шовинизмом и не может быть принято марксистской историографией. «Термин русская история есть контрреволюционный термин, одного издания с трехцветным флагом» (M. Н. Покровский). Первая Всесоюзная конференция историков-марксистов (28/ХІІ 1928-4/1 1929) окончательно отвергла название «русская история» и ввела в широкий оборот термин «история народов СССР» (см. СССР, История народов). М. Нечкина.
Надо не забывать советскую классику. Тот самый непередаваемый вкус, аромат эпохи, который я
вспомнил в связи с учебником Шестакова.
Автор статьи - Милица Нечкина, редактор раздела «Русская история» издания «Малая Советская Энциклопедия».
Эту фамилию я слышал не раз, но особо не интересовался биографией. А тут решил поинтересоваться.
Биография знатная, и в ней тоже просто букет специфических ароматов.
Далее будет компиляция из нескольких попавшихся в сети текстов про Милицу Нечкину. Заранее признаю, что сам я очень поверхностно знаком с историей советской исторической науки, а авторы текстов могут быть пристрастными. Так что за верность портрета поручиться не могу. Если что не так, поправляйте и дополняйте.
----
Милица Васильевна Нечкина - советский историк, специалист по истории России XIX века, автор работ по истории освободительного движения, истории исторической науки, биограф В.О.Ключевского; академик АН СССР (1958), академик АПН СССР (1966), лауреат Сталинской премии второй степени (1948); выдающийся педагог, преподаватель, профессор МГУ, создатель учебников, по которым более 30 лет учились школьники и студенты всей страны. Награждена тремя орденами Ленина, орденом Трудового Красного Знамени, орденом Дружбы народов, медалью «За доблестный труд в годы Великой Отечественной войны», медалью «В память 800-летия Москвы», Премией СНК СССР.
Некоторые детали биографии Милицы Нечкиной и особенности её личности (
отсюда).
Милица Васильевна родилась 25(12) февраля 1901 г.
Ее предки происходили из посадского населения города Осташкова Тверской губернии. Со стороны отца они были резчиками по дереву, со стороны матери - рыбаками и мастерами кузнечного дела. Отец Милицы Васильевны окончил Петербургский технологический институт, получил звание инженера-технолога, работал директором Нежинского ремесленного училища, затем - Технического училища Ростова-на-Дону и далее -ректором Казанского промышленного училища. Работу директора он совмещал с преподаванием химии. Мать Милицы Васильевны, урожденная Северова, закончила Бестужевские курсы.
Начальное образование Милица получила дома, среднее - в Екатерининской женской гимназии Ростова-на-Дону и во 2-й Ксенинской женской гимназии в Казани. Закончила обучение с золотой медалью и званием "домашней наставницы" (по математике). Французским языком Милица Васильевна владела в совершенстве. Много лет спустя, когда Нечкина стала признанным ученым и выступала с докладом во Франции, французы, по рассказам очевидцев, поражались ее "тонкости восприятия языка", умению "разговаривать и острить по-французски".
В 1924 г. Милица Васильевна переехала в Москву. Переезд был связан с желанием быть в центре событий. Активность и предприимчивость, отчетливо выраженная склонность к лидерству, известное тщеславие (Милица Васильевна с детства мечтала быть профессором) определили ее деятельное участие в строительстве нового общества и новой науки. Она преподавала политическую экономию и историю на рабфаке 1-го Московского государственного университета, историю СССР в Коммунистическом университете трудящихся Востока, одновременно работала старшим научным сотрудником Российской ассоциации научно-исследовательских институтов. С 1936 г. до конца своих дней (1985) Милица Васильевна была научным сотрудником Института истории АН СССР (ныне Институт российской истории РАН).
Всеобщее признание и мировую известность ей принесли фундаментальные исследования по русской истории. В списке ее научных трудов значится более 450 названий. Она занималась общими проблемами истории СССР, внутренней политики, экономического развития, проблемами формирования социально-экономических отношений. Главные темы ее творчества - русское революционное движение XIX в., прежде всего движение декабристов, а также история исторической науки.
----
Люди и идеи легко очаровывали её, но столь же легко и искренне она разочаровывалась в них, если дальнейшая «разработка» казалась бесперспективной.
Столь же эмоциональным, глубоко личным отношением, искусственно взятым в рамки марксистско-ленинских цитат и схем, окрашено всё научное творчество историка. Искреннюю «влюблённость» М.В. Нечкиной в своих «перспективных» героев - декабристов, Грибоедова, Ключевского, эмоциональную насыщенность и образность публичных лекций - отмечали практически все современники. А её умение меняться вместе с обстоятельствами, искренне, всей душой отдаваться новому увлечению стало залогом многолетнего успеха Милицы Васильевны как истинно советского учёного.
----
В 1924 году она приехала в Москву, уже вооружённая собственной, изданной в Казани книжкой «Русская история в освещении экономического материализма» (1922). Нечкина сразу же заявила о себе, как о марксистке, верном стороннике школы М.Н. Покровского - корифея советской исторической науки.
Весной 1932 года, будучи допущенной в больничную палату к своему умирающему «учителю» и другу, Милица Нечкина в последние дни (может, и часы) его жизни читала М.Н.Покровскому стихи.
Когда товарищ Сталин низверг заслуги научной школы Покровского и решил «вернуться к Иловайскому», Нечкина быстро перестроилась. Отвернувшись от Покровского, она взялась за сочинение школьных и вузовских учебников с героями-государственниками. Подрастающее поколение тридцать лет изучало родную историю по её трудам.
----
В 1925 году Нечкина вышла замуж за Давида Аркадьевича Эпштейна. Они познакомились, когда Милица Васильевна преподавала на рабфаке I МГУ, а Давид Аркадьевич был заместителем заведующего этого рабфака. Зимой 1925 года на отдыхе в Ялте они поженились. В сохранившемся дневнике М.В. Нечкиной есть по этому поводу запись, состоящая из одного предложения, сделанная размашисто, красным карандашом: «В ночь на 25-е февраля я стала женой Давида Аркадьевича Эпштейна».
Его старший брат Яков Эпштейн (Яковлев) в годы коллективизации с 1929 по 1934 год занимал пост наркома земледелия, с 1934 года - заведующий сельскохозяйственным отделом ЦК ВКП(б), академик ВАСХНИЛ. Был расстрелян в 1937 году. Сам Давид Аркадьевич, по образованию химик, окончил Московское Высшее Техническое училище, затем аспирантуру и в 1932 году поступил на службу во вновь организованную Военную Академию Химической Защиты. В 1930-е годы он считался ценным специалистом, выезжал в длительные заграничные командировки в Германию и другие страны Европы. Брак с Эпштейном в какой-то мере решил бытовые и материальные проблемы молодого учёного. Высокие заработки и частые командировки мужа, отдельная квартира, домработница - всё это освобождало от ежедневных забот «о хлебе насущном», позволяя Милице Васильевне полностью отдаться служению науке. В 1942 году Д.А. Эпштейн стал доктором технических наук, профессором, в 1952 году был уволен в отставку в звании полковника и с должности заместителя начальника Академии. С 1952 по 1985 год он работал в системе Академии педагогических наук РФ, где разрабатывал вопросы профессионального обучения школьников. Брак М.В. Нечкиной и Д.А.Эпштейна был долголетним. Они оба умерли в 1985 году, прожив вместе 60 лет.
----
После смерти И.В.Сталина в рамках борьбы нового советского руководства против его культа личности постановлением Министерства высшего и среднего образования СССР Нечкиной было поручено стирание сносок и ссылок на слова и работы И.В. Сталина в учебниках истории СССР для вузов.
----
Милицу Васильевну Нечкину в полной мере можно назвать «генералом» советской исторической науки: прижизненное признание, государственные премии, выход и многочисленные переиздания научных трудов, ордена, заседания в президиуме, почёт и уважение властей. Младшие коллеги и ученики и по сей день с большим пиететом вспоминают о М.В. Нечкиной как о талантливом педагоге, выдающемся учёном, ярком, незаурядном и в тоже время - приятном в общении человеке.
Однако на склоне лет Милица Васильевна признавалась своим ученикам: «Это сейчас я историк… а раньше я была - поэт. В Казани меня знали - как поэта». По всему чувствовалось, что для неё это оставалось очень важным.
Как выяснилось при разработке архива историка, М.В. Нечкина подготовила к печати более 500 стихотворений, вошедших в сборники «Книга об ожидании», «На пути к любви», «Солнце сквозь листья». При жизни Милицы Васильевны было опубликовано лишь три, одно из которых - перевод французского стихотворения декабриста Барятинского (в изданных Нечкиной «записках декабриста Н.И. Лорера»). В советские времена стихотворчество считалось слишком несерьёзным делом для людей, занимающихся наукой. Мысль о публикации своих лирических сборников Нечкиной пришлось оставить. Её рукописи со стихами сохранились в архиве РАН, вместе с приложенной к ним запиской с просьбой напечатать их «хотя бы после смерти».