на грани иронии и сарказма...

Jun 09, 2005 21:54

Игорь Жук
(в его Библейском цикле -- одна такая песня. другие -- совсем другие)

Адам і ЄваЯ ж казав тобі, Єво, що нас таки виженуть з раю ( Read more... )

перевод, Игорь Жук, строчки, чужие строчки

Leave a comment

будьмо! zhilin_mikhail June 9 2005, 13:07:07 UTC
Щодо мене, то раптово вiдчути щось близьке українскую мовою досить велика несподіванка:)
Вірші дуже цікаві, та й хлопець скоріш за всього - теж.

з повагою,
Михайло

Reply

рада, що прийшлось до вподоби :) a__ya June 10 2005, 00:44:32 UTC
хлопець, як на мене, вельми цікавий :))
на жаль, там далеко не всі його пісні, дуже бракує тих, що українскькою... та й тих що росийською - теж...
сподіваюсь, він ще доведе свою сторінку до пуття :)
але ще мені в ньому подобається, що за ті майже 15 рокив що минули з часу нашого знайомства (хоч ми й дуже рідко зустричаємось) -- людина не змінилась ані трохи! хіба що сивина збільшилась у волоссі... та хто ж без неї? ))

а щодо його української лірики -- далі буде :)
(вистачило б часу на переклад! ))

Reply

Re: рада, що прийшлось до вподоби :) zhilin_mikhail June 10 2005, 13:31:48 UTC
Дякую:). Вважаю зустрiнимось незабаром на цiх сторiнках!

Усього найкращого!

PS А Вы, что пишите?

с уважением,
М.

Reply

Re: рада, що прийшлось до вподоби :) zhilin_mikhail June 10 2005, 13:36:09 UTC
Я уже нашел (точнее, я до этого видел ссылку на сайт, просто не открылось, почему-то). Обязательно почитаю.

Всего самого хорошего!

с уважением,
М.

Reply

понятно :) a__ya June 13 2005, 03:06:05 UTC
...а веременами я еще и рекламу пишу )))

Reply

a__ya June 13 2005, 03:04:24 UTC
> PS А Вы, что пишите?

что я пишу - можно почитать здесь, в ЖЖ ) или - что вы имели в виду? )

Reply


Leave a comment

Up