Nov 11, 2013 02:17
Многие жалуются на фильм. Не знаю, сколько из таких зрителей читали и любили книгу. Конечно, всё безмерно упрощено: но съёмочная группа, по крайней мере, не пыталась нагнать отсебятины. Ну да, от линии Валентины остались рожки да ножки, от линии Питера - вовсе ничего. 5-6 лет действия сократили до нескольких месяцев. Тема особого отношения к Эндеру как третьему в семье ребёнку почти не звучит: её едва касаются в единственной фразе, давая представление об этом обществе будущего как жёстко ограничивающем рождаемость, в т.ч. и репрессивными законами - но от сложной картины семейных стыда и гордости, сплавленных воедино, от дразнилки "мы люди, а не Третьи!" - фильм избавился. Однако он достаточно красив (не в начале), и пытается передать содержание и послание оригинала. Героизации Эндера, к счастью, нет; страшилки о введении романтической линии (с запредельно невротизированным 6-11-летним мальчиком, да) тоже оказались пустыми. Пусть следование оригиналу удаётся не всегда; пусть в фильме отчуждение Эндера с середины действия начинает ощутимо падать, тогда как в книге оно неуклонно растёт до са́мой кульминации. Всё равно перед нами та же история, космическая и научно-фантастическая легенда о Рейстлине, только облагороженном - таком, что ему можно не только сопереживать, и не только им восхищаться - но и уважать. И с более роскошным подтекстом, с обращением авторской мысли к проблемам страдания, конформизма, социального устройства, источников мира - и жестокости, природы власти - и лидерства, переплетения понимания и вражды...
Фильм, разумеется, не стал шедевром - ни одна честная экранизация не может им быть, для этого нужно иметь свою идею, и отталкиваться от первоисточника, двигаясь в другую сторону. Тем не менее, получилась картина интересная, правдивая и приятная, а это уже немало.
Конечно, после кино я не удержался и перечитал книгу. Как же давно это было - ощущение такое, словно в прошлый раз это был не просто другой перевод, но другое повествование. Намного более пространное, холодное, жестокое. Впрочем, экранизация всё равно смягчает и согревает всё, что только можно: даже в "Армию Дракона" Эндеру дали его друзей, приятелей и соратников, тогда как в исходном сюжете командование стало новым средством вбить очередной клин между героем - и остальным человечеством. Непонятно, куда пропали внутренние монологи-рассуждения Эндера о необходимости стать незаменимым; неужели они мне приснились? Где развёрнутое объяснение, почему Земле совершенно необходим в этой войне гениальный, абсолютный полководец, а простая команда экстраординардных и необычайно талантливых - не спасёт положения? Вроде оно раньше было. И какая-то жуткая история, связанная с телепатической связью между Эндером и жукерами, вылившаяся во вред Валентине - сейчас в книге почему-то не нашлось ни следа... Зато стало ясно, что переносить "Игру Эндера" в формат полнометражного фильма должно быть действительно сложно: в книге нет структурирующего сюжета, в котором события развивались бы естественным, логичным, ожидаемым образом, с понятными причинно-следственными связями: ведь мы воспринимаем почти все события глазами Эндера, а он долгое время не понимает до конца, что и зачем с ним делают - и не может предсказать следующих этапов. События падают как струя песка, постепенно слагающего пирамиду. Это можно представить в виде сериала - но для него создателям пришлось бы сильно расширять и домысливать сюжет. Для кино пришлось создать несущий стержень истории: им стало формирование Эндера как личности и обретение им связей с другими людьми (а это, надо сказать, две стороны одного процесса).
Минус, конечно. В книге-то долгое время происходит формирование полководца, разумной органической машины, оружия, сделанного из маленького человечка - за счёт разрушения личности и её потенциала. Но поскольку Виггин выдержал, не сломался, удержался на грани сумасшествия и в конце концов всё же стал человеком - такой взгляд на вещи отчасти оправдан. Да и рейтинг... хм, каким стал бы возрастной рейтинг фильма, подробно рассказывающего историю о том, как все знания человечества о себе самом пять лет подряд трудолюбиво и сознательно направляются на задачу искалечить умного, восприимчивого, отзывчивого ребёнка? И кто смог бы это смотреть?
Заодно проглотил вторую книгу, которую раньше не осилил (возможно, из-за возраста). В "Говорящем от имени мёртвых" Кард совершает смелый ход: он наделяет Эндрю Виггина чертами другого, абсолютного, архетипического Героя. Впрочем, так поступали многие писатели - и всегда получается... своеобразно. Но это не бага, это фича: ведь соль не должна забивать вкус, но - делать его ярче. Может показаться, что Эндер Ксеноцида - плохая основа для таких литературных опытов, для попытки понять и представить Его. Но я думаю, это ничуть не бо́льшая дерзость, чем молитва Св.Лонгину или наша собственная надежда на спасение ; и, во всяком случае, образ Эндера в кульминации второй книги - беспощадного провозвестника правды, ломающей людей, освобождающей их и наделяющей новой силой - берёт намного больше от Прообраза (и несёт меньше опознаваемого соответствия "по деталям"), чем расстреливаемый Алекс Мёрфи в "Робокопе" или проповедующий Клаату в "Дне, когда Земля остановилась" 1951 года.
И тема лучше оправдывает сделанное.
"Говорящий от имени мёртвых" - уже не о разрушении и страдании. Это книга о преображении, восстановлении/исцелении и любви.
scifi,
cinema,
average