Замечательный перевод стихотворения Сары Тиздейл
Sara Teasdale (1884-1933)
WISDOM
It was a night of early spring,
The winter-sleep was scarcely broken;
Around us shadows and the wind
Listened for what was never spoken.
Though half a score of years are gone,
Spring comes as sharply now as then---
But if we had it all to do
It would be done the same again.
It
(
Read more... )