Давно я ничего здесь не писала :)

Oct 20, 2011 15:11

Для начала - картинка. В соседнем дворе я обнаружила большой, обильно цветущий куст гортензии. Мне вообще казалось, что это растение южное, а в наших краях растёт только в квартирах на подоконниках. А вон что оказалось, вторая половина октября - а этой гортензии хоть бы что!

Read more... )

природа, смотрела вокруг

Leave a comment

Comments 81

nadin_ivolga October 20 2011, 11:26:41 UTC
Чудесная гортензия! Неужели еще жива на улице?!

Reply

_ko_alla October 20 2011, 11:30:57 UTC
Представляешь - да!
Правда, это позавчерашний снимок, но за два дня мало что изменилось у нас :))
Я просто поражена была, когда увидела куст - весь в белых цветочных шапочках :)

Reply

seaseas October 20 2011, 11:34:36 UTC
Надя, у нас еще в дендропарке тоже жива))))

Reply

nadin_ivolga October 20 2011, 11:44:30 UTC
А я сегодня проходила мимо и не заглянула.

Reply


seaseas October 20 2011, 11:35:28 UTC
А дочку-то Георгиной назвали)))
Гортензия у нас в дендропарке есть. В прошлый выходной видела ее))

Reply

_ko_alla October 20 2011, 11:39:38 UTC
Цветочное имя :)

Представляешь, а у нас дендропарк рядом с обычным московским подъездом :)

Reply

seaseas October 20 2011, 11:48:53 UTC
Представляю))
Молодец тот, кто посадил ее)

Reply

_ko_alla October 20 2011, 12:07:42 UTC
Да :)

Reply


sagittario October 20 2011, 11:41:07 UTC
вот, молодец!) наконец-то разморозилась:)) цвети как ета гортензия!:))

задумался на "карликом").. вполне, конечно, возможно, что и есть связь этого слова с именем Карл.. Хотя, конечно, оч часто подобные "народныя" этимологии оказываются на поверку свободными фантазиями:)
Вот, на любопытную статью набрел про эти самые "народные" растолкования:) - http://pereswet.narod.ru/drevnerus/names-letop.htm .. Ток там обратный пример приводится, что, мол, Карлы происходят от «карлика», как пример таких измышлизмов)
А вообще, скорее всего, слово это вовсе и не русского происхождения.. Вот, в частности, в польском есть - karlik.. А вообще интересно, конечно)..

Reply

_ko_alla October 20 2011, 11:53:15 UTC
Спасиб :)
Во, а про карлика и Карлов нашла что:
http://kurufin.narod.ru/html/Translate/karl.html
И имя, и слово якобы связаны с понятием "человек". Оказывается, Карл, Шарль, Чарльз, Кароль и тп. - это одно и то же имя :))

О, интересную ты мне ссылочку подбросил! Почитаю :))

Reply

sagittario October 20 2011, 16:14:00 UTC
ну, что чарльз-шарль-карл - эт дело то из вестное:) что "человек" - это интереснее).. правда, не просто человек, а Свободный человек.., то бишь чеовек с большой буквы, так скзать) Правда вот к слову карлик ничуть не приближающее, на мой взгляд).. поскольку значение это какое то уж очень древнее и даже древнескандинавское, а вот суффикс "ик" - сугубо нашенский) и кстати, ежели он тут действительно суффикс, то могет означать не только уменьшительное значение, но и некое обладание качеством, как то медик.. а то, мож, и вовсе указание на место обитания), как то подосиновик.. а может. например, если учесть происхождение слова Король от Карла, то и, допустим, королем гномов, то бишь маленьким королем..
карочь.. чо хошь могет быть)

Reply

_ko_alla October 20 2011, 16:43:14 UTC
Там написано, что древнегерманское - но, может, и скандинавское, кто знает.
Кстати, вспомни из литературы - если я не путаю, то раньше говорили "карла", то есть суффикс - это уж более позднее приобретение :))
Вообще, все эти языковые исторические преобразования - очень интересная вещь :)

При переезде, кстати, я обнаружила у себя на дольней полке интересную книжку о русском языке - не научная, просто научно-популярная, для подростков. Надо будет полистать в выходные - может, стОит почитать, вдруг что ценное там. И ещё одну книгу выкопала - это уж к твоим историческим экскурсам ближе: "Описание путешествия в московию" Адама Олеария. Пишут в предисловии, что это книга 17 века. Московия глазами иностранца. Думаю, что там есть что-нибудь интересное :)

Reply


prosto2 October 20 2011, 12:02:19 UTC
Вот не наяедексила ничего путного про карлика. Наверное жил в незапамятные времена какой-нибудь лилипут, немец. От него и пошло. Квазимодо - тоже сначало было имя собственное, а потом как-то незаметно стало нарицательное.

Reply

_ko_alla October 20 2011, 12:08:20 UTC
Я вот нашла ссылку:
http://kurufin.narod.ru/html/Translate/karl.html
Там написано, что Карл-Шарль-Кэрол-Чарльз и проч. - от древнегерманского слова "человек", как и слово "карлик" :))

Reply

prosto2 October 20 2011, 13:59:20 UTC
Ага, ну то есть Карл - человек, а карлик - маленький человечек. :)) Вот как всё просто. :)

Reply

_ko_alla October 20 2011, 14:17:44 UTC
Видимо, так :)

Reply


il_ducess October 20 2011, 12:12:01 UTC
Что ты гортензии на дачах у нас хорошо растут!!!
Это наше растение!

Про анализ - отлично!

Reply

_ko_alla October 20 2011, 12:14:14 UTC
Я только в домашних условиях видела...

А про анализ было ужасно смешно. Сначала-то никто не понял, о чём она :)) Только, видимо, юмор ситуации понятен лишь нашим коллегам :)

Reply

il_ducess October 20 2011, 12:24:04 UTC
Ну у меня у всех знакомых дачниках она цветет на даче огромными кустами. Просто вид наверно разный. Один комнатный, а другой садовый.

Да про анализ только нам понятно:)

Reply

_ko_alla October 20 2011, 13:00:03 UTC
Да,я глянула - их много видов, гортензий этих...

Reply


Leave a comment

Up