Как говорит нам Владимир Рудольфович Соловьёв, широкой публике маски не нужны и бесполезны:
маски "это чистое суеверие".
С ним согласен теледоктор Боталекс из "Шлюмберже":
"ненужные маски".
Либеральная "Медуза" тоже убеждает, что
маски не нужны.
То же самое говорит оппозиционный
"Инсайдер".
Биохимик Константин Сёмин уверен, что для ношения масок
нет никаких причин кроме "бациллы паники", и сам их
не носит.
Вместе с Сёминым против ношения масок
протестует протоиерей РПЦ
Андрей Ткачёв.
И даже Секретарь ЦК ОКП Дарья Митина с ними со всеми согласна:
маски "нахер не нужны".
Как-то неловко разбивать этот разноцветный монолит, но истина дороже.
1) На минуточку представим, что никакого коронавируса нет, а есть "обычный грипп" (от которого ежегодно умирают 50000 в США по словам Сёмина). Полезны ли маски в этом случае?
Заглянем в советский "Журнал микробиологии, эпидемиологии и иммунобиологии" за 1959 год:
Как известно, при гриппе и сходных с ним заболеваниях передача инфекции осуществляется самым коротким, капельным путем. Единственным методом разрушения этого механизма передачи являются защитные маски. Известно, что даже простая маска, состоящая из 4 слоев марли, улавливает 88% всех капелек. В журнал "Земледелие" для колхозников за 1969 год:
Защита от гриппа в период вспышки достигается ношением марлевой маски из 3-4 слоев. Необходимо очищать воздух от пыли, не допускать захламленности помещения. Посуду, ложки и вилки следует тщательно мыть горячей водой... В профсоюзный журнал "Охрана труда и социальное страхование" за 1973 год:
А расположение рабочих мест должно быть таково, чтобы воздух, выдыхаемый одним человеком, не попадал непосредственно в зону дыхания работающего по соседству. Той же цели служат и маски, состоящие из 4-5 слоев марли, которые одеваются на лицо. Нашёлся даже плакат 1974 года "Берегите себя и других от гриппа", а также плакат 1957 года:
Кто-то может сказать, что "это тоталитарная пропаганда!"
Seriously? А это тогда что?
2) Однако посмотрим и современные научные источники.
Face mask use and control of respiratory virus transmission in households.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19193267We found that adherence to mask use significantly reduced the risk for ILI-associated infection... during a severe pandemic when use of face masks might be greater, pandemic transmission in households could be reduced.
Ношение масок снижает риск гриппоподобных инфекций.
The role of facemasks and hand hygiene in the prevention of influenza transmission in households: results from a cluster randomised trial; Berlin, Germany, 2009-2011.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22280120Results suggest that household transmission of influenza can be reduced by the use of NPI, such as facemasks and intensified hand hygiene, when implemented early and used diligently.
Ранние гигиенические меры, включая ношение масок снижают передачу гриппа в домохозяйствах.
Protection by face masks against influenza A(H1N1)pdm09 virus on trans-Pacific passenger aircraft, 2009.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23968983We compared exposures of 9 case-passengers with those of 32 asymptomatic control-passengers. None of the 9 case-passengers, compared with 47% (15/32) of control-passengers, wore a face mask for the entire flight (odds ratio 0, 95% CI 0-0.71)... Wearing a face mask was associated with a decreased risk for influenza acquisition during this long-duration flight.
Маски снижают вероятность заражения гриппом в салоне самолёта.
Modeling the Effectiveness of Respiratory Protective Devices in Reducing Influenza Outbreak
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30229968/It was found that a 50% compliance in donning the device resulted in a significant (at least 50% prevalence and 20% cumulative incidence) reduction in risk for fitted and unfitted N95 respirators, high-filtration surgical masks, and both low-filtration and high-filtration pediatric masks. An 80% compliance rate essentially eliminated the influenza outbreak.
Охват 80% популяции масками полностью предотвращает вспышку гриппа, и даже 50% охват масками существенно сокращает риск эпидемии.
The First Randomized, Controlled Clinical Trial of Mask Use in Households to Prevent Respiratory Virus Transmission.
https://www.ijidonline.com/article/S1201-9712%2808%2901008-4/fulltextIn an adjusted analysis of compliant subjects, masks as a group had protective efficacy in excess of 80% against clinical influenza-like illness. The efficacy against proven viral infection and between P2 masks (57%) and surgical masks (33%) was non-significant. In compliant users, masks were highly efficacious. - рандомизированное исследование, ура!
Примечательно, что разница между обычной хирургической маской и респиратором P2/N95 оказалась "статистически незначимой".
N95 Respirators vs Medical Masks for Preventing Influenza Among Health Care Personnel. A Randomized Clinical Trial
https://jamanetwork.com/journals/jama/fullarticle/2749214In this pragmatic, cluster randomized clinical trial involving 2862 health care personnel, there was no significant difference in the incidence of laboratory-confirmed influenza among health care personnel with the use of N95 respirators (8.2%) vs medical masks (7.2%). - тоже рандомизированное исследование.
Для защиты от гриппа респираторы N95 почти не отличается от простых хирургических масок.
Surgical mask vs N95 respirator for preventing influenza among health care workers: a randomized trial.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19797474Influenza infection occurred in 50 nurses (23.6%) in the surgical mask group and in 48 (22.9%) in the N95 respirator group... Among nurses in Ontario tertiary care hospitals, use of a surgical mask compared with an N95 respirator resulted in noninferior rates of laboratory-confirmed influenza.
Ещё одно рандомизированное исследование, подтверждающее равнозначность хирургической маски и респиратора N95 для защиты от гриппа.
Effectiveness of surgical masks against influenza bioaerosols
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0195670113000698The data indicate that a surgical mask will reduce exposure to aerosolised infectious influenza virus; reductions ranged from 1.1-to 55-fold (average 6-fold), depending on the design of the mask… the results demonstrated limitations of surgical masks in this context, although they are to some extent protective.
Т.е. хирургические маски защищают не только от капелек (droplets) вируса, но и в некоторой степени - от аэрозольной его формы (частицы меньше 5 микрометров).
Аэрозольная передача второстепенна: считается что основной путь заражения коронавирусом и гриппом - капельки больше 5 микрометров:
"The current scientific consensus is that most transmission via respiratory secretions happens in the form of large respiratory droplets ... rather than small aerosols"Influenza is thought to be transmitted primarily by droplets (particles ≥ 5 μm, and settling within 3-6 feet) Influenza virus aerosols in human exhaled breath: particle size, culturability, and effect of surgical masks.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23505369Fine particles contained 8.8 (95% CI 4.1 to 19) fold more viral copies than did coarse particles. Surgical masks reduced viral copy numbers in the fine fraction by 2.8 fold (95% CI 1.5 to 5.2) and in the coarse fraction by 25 fold (95% CI 3.5 to 180). Overall, masks produced a 3.4 fold (95% CI 1.8 to 6.3) reduction in viral aerosol shedding. ... Surgical masks worn by patients reduce aerosols shedding of virus. The abundance of viral copies in fine particle aerosols and evidence for their infectiousness suggests an important role in seasonal influenza transmission.
Тоже подтверждение "аэрозольной" эффективности маски.
Professional and Home-Made Face Masks Reduce Exposure to Respiratory Infections among the General Population
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18612429All types of masks reduced aerosol exposure, relatively stable over time, unaffected by duration of wear or type of activity, but with a high degree of individual variation. Any type of general mask use is likely to decrease viral exposure and infection risk on a population level, in spite of imperfect fit and imperfect adherence, personal respirators providing most protection. Masks worn by patients may not offer as great a degree of protection against aerosol transmission.
Даже самодельные маски снижают вероятность заражения.
Testing the Efficacy of Homemade Masks: Would They Protect in an Influenza Pandemic?
https://www.researchgate.net/publication/258525804_Testing_the_Efficacy_of_Homemade_Masks_Would_They_Protect_in_an_Influenza_PandemicBoth masks significantly reduced the number of microorganisms expelled by volunteers, although the surgical mask was 3 times more effective in blocking transmission than the homemade mask. Our findings suggest that a homemade mask should only be considered as a last resort to prevent droplet transmission from infected individuals, but it would be better than no protection.
Самодельная хлопковая маска примерно в 3 раза хуже хирургической, но лучше чем ничего.
Как видим, маски вполне полезны для профилактики гриппа, особенно при вспышках эпидемии.
3) Переходим от гриппа к коронавирусам.
Вирионы SARS-CoV (2003) и SARS-CoV-2 (2019) имеют почти такой же размер, как вирион гриппа, и передаются они тоже воздушно-капельным путём. Отличие в том, что у гриппа инкубационный период от 3 до 24 часов, а у SARS-CoV-2 бессимптомный период больше.
Очень интересное исследование 2005 года про SARS-CoV:
Asymptomatic SARS Coronavirus Infection among Healthcare Workers, Singapore
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16022801Asymptomatic SARS was associated with lower SARS antibody titers and higher use of masks when compared to pneumonic SARS.
Болезнь развивалась в мягкой форме (бессимптомно) у тех, кто носил маски (там использовались респираторы N95). У тех, кто не носил, чаще возникала пневмония.
Похоже, тяжесть болезни зависит от начального количества вирусных частиц, от размера инокулюма.
Маски сокращают количество переданных вирионов и даже если не предотвращают заражение, то облегчают течение болезни, снижают вероятность инвалидности и смерти.
Rapid awareness and transmission of SARS in Hanoi French Hospital, Vietnam
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16014825Masks (odds ratio [OR] = 0.3; 95% confidence interval [CI]: 0.1, 0.7) and gowns (OR = 0.2; 95% CI: 0.0, 0.8) appeared to prevent SARS transmission
Бедный ханойский госпиталь без респираторов, есть только маски и халаты, но и они помогли.
Protecting healthcare staff from severe acute respiratory syndrome: filtration capacity of multiple surgical masks.
https://www.journalofhospitalinfection.com/article/S0195-6701(04)00479-7/fulltextMultiple surgical masks will reduce the number of viruses inhaled, but whether the degree of reduction is sufficient to produce significant protection is unknown and cannot be predicted at present. Multiple surgical masks should, therefore, only be used if N95 masks are not available.
Если нет респиратора N95, предлагают сложить несколько хирургических масок.
4) А вот совсем свежее китайское исследование уже про SARS-CoV-2:
https://www.scmp.com/news/china/science/article/3074351/coronavirus-can-travel-twice-far-official-safe-distance-and-stay“When riding on more closed public transportation such as subways, cars, planes, etc, you should wear a mask all the time, and at the same time, minimise the contact between your hands and public areas, and avoid touching your face before cleaning”
В автобусах и прочих закрытых (невентилируемых) помещениях коронавирус может распространяться до 4,5 метров. Заразились только пассажиры без масок, пассажиры в масках не заразились.
Кстати, совет "Мосгортрансу" и "Московскому метрополитену" - выключите кондиционеры и откройте форточки! Салон должен проветриваться!
Association between 2019-nCoV transmission and N95 respirator use
https://www.journalofhospitalinfection.com/article/S0195-6701(20)30097-9/fulltextthe 2019-nCoV infection rate for medical staff was significantly increased in the no-mask group compared with the N95 respirator group
Ретроспективное исследование Уханьского университета показывает, что риск заражения новым коронавирусом существенно выше у "бесмасочного" персонала.
Более полная коллекция исследований
http://tiny.cc/maskswork 5) Генеральный директор Центра по контролю и профилактике заболеваний в Китае Джордж Гао подтверждает рекомендацию носить маски:
Крупнейшая ошибка Европы и США, на мой взгляд, в том, что люди не носят маски. Этот вирус передается воздушно-капельным путем и при тесном контакте. Капли играют очень важную роль - нужно носить маску, потому что, когда разговариваешь, изо рта вылетают крошечные капли. У многих людей инфекция протекает бессимптомно или может находиться в инкубационном периоде. Если они носят маски, это может предотвратить распространение капель с вирионами и заражение других людей. Маски помогли и в густонаселённом Гонконге:
Dr. Pak-Leung Ho, head of Centre for infection at @hkumed, thinks it was due to the stepped-up vigilance of #HKers that no. of #COVID19 cases in #HK didn't skyrocket like Iran and Italy. He highlighted universal mask-wearing as one of the reasons widespread outbreak didn't occur.The temporary success of virus control in Hong Kong this time is not only due to population controls, but also contributed by the early advocacy for mask-wearing, hand-washing, and social distancing. Otherwise, with such a dense population in Hong Kong, the epidemic would very likely have spread the same way as in Italy or Daegu in South Korea. Схожие меры приняты на Тайване, чем гордится тамошний президент Цай Инвэнь:
Раньше Тайвань импортировал маски, но быстро развернул собственное производство до 10 млн. масок в день. Государство гарантирует человеку покупку 3 масок в неделю:
The government, on Feb 6, implemented a mask rationing system - allowing anyone with a national healthcare ID card to buy two adult masks per week after Taiwanese complained that masks were all sold out when the Covid-19 outbreak first sparked panic buying in Taiwan. This allocation will be increased to three adult masks per week starting on Thursday. Власти КНДР ещё в начале марта рекомендовали всем носить маски, как сообщает газета "Родон синмун":
모든 주민들이 마스크를 철저히 착용하고 다니며 봉사기관들과 공공장소들에 많은 사람들이 모이지 않도록 하여야 한다.Гуглоперевод: Все жители должны тщательно надевать маски и следить за тем, чтобы в учреждениях обслуживания и общественных местах собралось не так много людей.
Косвенным подтверждением эффективности масок может быть Япония - эпидемия там развивается медленнее:
Боталексы любят болтать про
"сплющивание кривой", но почему-то не советуют японский опыт, где кривую сплющили.
Японцы вообще привыкли носить маски, а сейчас особенно. Вот это фото "Рейтер" ещё 31 января - все японцы в масках:
Experts: Puzzles by Japan's low infected rate Japan: We put a mask on everyone
Experts: So puzzled...
Japan: WE PUT A MASK ON EVERYONE
Experts: So puzzling...what could the secret be?
6) Совсем недавно важность масок стали понимать немцы.
26 марта президент Федеральной врачебной палаты Германии Klaus Reinhardt призвал всех граждан носить любые маски. Даже самодельные тканевые. Они снижают риск того, что вы заразите окружавших и заразитесь сами. "Это лучше, чем вообще ничего".
„Mein Rat: besorgen Sie sich einfache Schutzmasken oder basteln Sie sich selbst welche und tragen Sie diese im öffentlichen Raum“, sagte der 59-Jährige der „Neuen Osnabrücker Zeitung“. Die Masken würden keinen Schutz vor einer Ansteckung garantieren. „Aber sie können ein wenig helfen, das Risiko zu verringern, andere anzustecken oder selbst angesteckt zu werden.“ И авторитетный журнал "Ланцет":
https://www.thelancet.com/journals/lanres/article/PIIS2213-2600(20)30134-X/fulltextAs evidence suggests COVID-19 could be transmitted before symptom onset, community transmission might be reduced if everyone, including people who have been infected but are asymptomatic and contagious, wear face masks.
Распространение COVID-19 можно снизить, если все люди будут носить маски.
Граждане, не верьте Боталексам и Соловьёвым, носите маски в общественных местах, особенно в транспорте! Если буржуазное государство не хочет вас обеспечить масками - делайте их сами.