Свозил семью в Турцию

Aug 09, 2019 11:13

Свозил семью в “ридну Туреччину” (так называли Турцию казанские летчики в середине-конце 90-х годов, когда чартеры из Казани в Стамбул и летом в Анталью летали битком по несколько рейсов в день, и за каждый рейс эипаж получал “премию” в баксах, и люди за полгода зарабатывали на покупку иномарок, а за пару лет на квартиру). Вполне себе скромная ( Read more... )

языкознание, travels, туреччина, интересно, татары, текущий момент

Leave a comment

bozkurt_turan August 12 2019, 09:21:37 UTC
О, я тоже как-то там сказал Рахмет...
Но ничего удивительного, тешекюр ведь не турецкое слово. Это персидское слово. Узбеки тоже говорят ташакюр, и перенято это ими от таджиков.

Маймун, вероятно, слово арабское. Означает "счастливчик". Понятно, что обезьяна счастливая. Жуй кокосы, жуй бананы, и на работу ходить не надо. Это слово тоже позаимствовано. И то правда, откуда у нас маймуны? У нас только албаслы по горам и степям шастали. Да и те перевелись уже.

20 по-татарски “егермЕ Ну да, йиырма. Казах скажет Жиырма, так у казахов все через "Ж". :))

Reply

6202 August 13 2019, 18:29:54 UTC
От узбеков слышал только рахмат. Про тешекюр у узбеков впервые слышу. У меня жена родом из Ташкента, по-узбекски говорит, но тоже , говорит, всегда рахмат говорили. Тешекюр, это, видать, диалектное, где-нить в Самарканде, где таджики-узбеки перемешаны.
Интересно, а как майиун перетек в маймыл?
У казахов да, все через ж. А в остальном очень похож на татарский.

Reply

bozkurt_turan August 14 2019, 05:20:52 UTC
Увы, Рахмет тоже слово чужое, арабское. Как благодарили люди друг друга в более старые времена, когда были живы Кюршад, Бильгэ, Кюльтэгин? Может, где-то на Алтае и в Сибири эти слова сохранились в прежнем виде, куда не добиралось влияние арабов и персов, у тувинцев, шорцев, хакасов. Потому что у уйгуров тоже Рахмет.

Кстати, у грузин обезьяна тоже маймун.

Reply

6202 August 14 2019, 05:39:48 UTC
Ну да. "Ва алейкум ассялям рахматулла баракат"- это арабское.
Все языки подвергаются влиянию.
А по-азербайджански спасибо- сав бул (будь здоров). В татарском сау бул- до свидания, пока. Интересно, как по-якутски спасибо? Они же тоже тюрки. Хотя очень отдаленное сходство языков.

Reply

bozkurt_turan August 14 2019, 07:13:52 UTC
Гугль говорит, что спасибо на языке саха - махтал. А по-тувински четтирдым. Ничего похожего. Надо посмотреть, встречалось ли подобное слово на стелах Кюльтэгина и Бильгэ, вообще в орхунских памятниках.

Reply

6202 August 14 2019, 09:54:37 UTC
Да, интересно.

Reply

(The comment has been removed)

6202 August 18 2019, 10:30:17 UTC
А в "моем" диалекте (мать родом из Оренбургской области и я в детстве там и учился татарскому), вообще нет "ж". Например- йелэ, вместо казанского жэлэ (тепло), йаным вместо жаным и т.д.

Reply

(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

6202 August 18 2019, 18:37:24 UTC
Нет! :)))
У нас говорят щащаклэ щайниктан щай эщам :)))

Reply

6202 August 18 2019, 18:40:13 UTC
К сожалению, вообще не знаю таких деталей. Вам спасибо, что просвещаете :)

Reply

bozkurt_turan August 21 2019, 02:24:08 UTC
Вот как одну и ту же песню (на слова Казтугана-йырау) исполняет Майя
(на казахском и с "Ж")
https://www.youtube.com/watch?v=N2sYlOnNUdM
и Асау (на ногайском с "Й")
https://www.youtube.com/watch?v=JMxdYBG8dHk

Reply


Leave a comment

Up