Когда на общение с ребёнком полгода в году

Dec 16, 2019 10:53


На курсе «Билингвы-дошкольники» за год побывало много родителей с самыми разными историями. Как правило, на занятия приходят не от скуки, и самая частая проблема - это дефицит времени на общение и занятия с детьми. Многие мамы - а у нас пока были одни мамы - работают. Есть семьи с пятью, шестью детьми, и там нужен не один фокус для того, чтобы организовать занятия, почитать книжку, решить какие-то индивидуальные проблемы с речью у конкретного одного ребенка. Но все познается в сравнении, и у меня есть ягодки, рядом с которыми очень многие трудности и проблемы окажутся цветочками.

Сложно развивать язык, когда ребенок полный день в саду, а мама - в офисе. Сложно, когда семья интернациональная. Сложно, когда языков у ребенка три и больше. А теперь представьте, что ребенок проводит с мамой только половину года. Каждый год - только половину.

На курсе было несколько таких семей. Причины разные - совместная опека, условия работы. Я сегодня, с разрешения семьи, расскажу одну такую историю, покажу, что мы сделали и что имеем на сегодняшний день.

Дано:



очень сложная, ответственная работа у мамы. Работа-призвание, работа-миссия, и я буду банить за комментарии в духе «какая же это мать бросает ребенка». Семья живет в Европе, мама работает по графику «три месяца в стране проживания - три месяца за границей» или «полгода в стране проживания - полгода за границей». Пока ее нет, четырёхлетняя дочка с отцом и нерусскоговорящей бабушкой. Кружков на русском на доступном расстоянии нет, и из-за разницы во времени общаться с ребенком даже по скайпу удается не каждый день.

Как в таких условиях можно развивать язык и сохранять уже достигнутый уровень? Сложно, но мы не сдались! Нам нужно научиться получать максимум возможного из совместного времени, пока мама дома (но при этом она все равно работает, а ребенок в саду) + придумать, что делать в период длительной командировки.

Я попросила прослушать все уроки дважды и задания выполнить тоже дважды: сначала для времени дома, потом - для периода командировки. В начале занятий мама пыталась эти две картины как-то совмещать, но пользы был минимум. Только когда мы полностью разграничили эти две реальности и с каждой начали работать в отдельности, процесс пошёл.



Время дома

Мы постарались взять все возможное. Если оценить ситуацию без розовых очков, то становится кристалльно ясно, что без увеличения совместного времени никакие приемы не сработают. Мама нашла возможность работать на два часа меньше - мы прибавили в расписание свободное время. Дальше сделали это время «качественным» - наполнили его интересным содержанием, распланировали наши занятия, игры, чтение, увеличили время свободного общения.

Составили список ошибок в речи ребенка и начали их подчищать, убрав бесполезный прием «когда ребенок ошибается, взрослый просто проговаривает правильный вариант». Вообще с ошибками почти все справляются очень быстро, даже с застарелыми кальками с языка среды.

В ходе выполнения домашних заданий обнаружился еще такой момент: мама не привыкла развивать диалог, в итоге все эти диалоги были очень короткие, даже если общения было много. Когда мы добавили одно только развитие диалога, ребенок быстро перешел на новый уровень. Это наглядный пример того, как даже незначительные, на первый взгляд, изменения могут дать толчок к заметному прогрессу.

Сузили круг чтения, взяли стопку книг, которые перечитывались, к радости ребенка, многократно. Мама с дочкой эти истории обыгрывали, делали на тему прочитанного поделки, элементарные настольные игры, обживали эти сказочные миры.

Начали активно учить читать и писать, потому что чтение и письмо нам помогли бы поддерживать язык во время отсутствия мамы.



Результат за три месяца дома: «Мне кажется, что в плане русского языка это были самые продуктивные месяцы за всю жизнь моего ребенка. Из списка ошибок я вчера уже вычеркнула 6 самых главных, которые больше всего портили впечатление от речи. Все намеченные книжки зачитали до дыр, обыграли, выучили почти наизусть. Это было очень, очень полезное чтение. Раньше я действительно считала, что главное - это количество прочитанного, но оказалось, что в наших условиях нужны были многократные повторения и такая плотная работа с сюжетами. Благодаря лингвопрогулкам, чтению и тематическим занятиям, словарный запас очень расширился. Речь чище, предложения более сложные, больше синонимов. Ну и, конечно, мы стали намного ближе, но это уже не про русский язык».

Время в командировке

Заручились поддержкой папы, который по-русски почти не говорит, но умеет читать. Попросили ежедневной помощи с чтением, объяснили, чем нам это поможет. Девочка училась читать по «Вместо букваря» плюс мама сделала стопку карточек для игр и составила для папы инструкцию, как и во что играть.

Ежедневно мама отправляла дочке сообщения и фотографии с подписями. Рассказывала о своей жизни, о погоде, о стране, в которой находится. Дочка читала с папиной помощью и самостоятельно, отвечала. Вечером мама отправляла голосовое сообщение.

Эпизодическое общение по телефону было именно что эпизодическим, зато каждую субботу по скайпу получалось полноценное часовое занятие в игровой форме, которое помогало и ошибки убирать, и двигаться на миллиметр дальше, и поддерживать достигнутый уровень, и просто интересно проводить время вместе. По воскресеньям мама около часа читала книжки. Заодно папу попросили включать аудиокниги хотя бы трижды в неделю, а содержание потом обсуждалось в воскресенье.



Результат почти за три месяца мамы в командировке (на днях - возвращение домой):

«Конечно, откат назад есть, дочка пытается переходить со мной на французский, многие слова забыла, но этот откат совершенно незначительный, по сравнению с предыдущими - раньше дочка почти полностью забывала русский. То, что она накануне говорила по-французски, я на следующий день несколько раз использую в своих сообщениях - в вопросах или сообщении о событиях своего дня. Русское слово вспоминается. Прослушанные аудиокниги обсуждаем. В чтении хороший прогресс. Смартфон в руках ребенка очень ограниченное время, но мои несколько сообщений в день обязательно прочитаны, переписка идет милая до слез. Скоро возвращаюсь домой, и впервые мы об этом разговаривали с дочкой по-русски: она ждет, скучает, уже составили кучу планов. И если раньше мне казалось, что это просто сизифов труд, камень несется с горы вниз, то сейчас моя командировка - это просто передышка. Мы спустились на пару шагов, да, но камень на месте, я его контролирую, скоро буду дома, и пойдем дальше».

Это еще не конец истории, впереди много трудностей и радостей. Но я верю в силу системного подхода, здравого смысла и элементарных математических расчетов. А еще верю в метод проб и ошибок, дальнейшего анализа и следующих проб. И да, если получилось у них, то получится у многих других. Безнадежных случаев не бывает, всегда есть пространство для роста и манёвра. Успехов вам и вашим детям, а сегодня начинается набор новой группы на курс «Билингвы-дошкольники». Записаться можно сейчас, а занятия начнём 6 января.

дошкольники, трудности и проблемы, развитие речи, проекты, билингвизм, онлайн-проект, стратегии обучения

Previous post Next post
Up