вы этого не знали? тогда неудивительно, что вы долго буксуете на одном месте. широкая трасса английского языка имеет 3 полосы. все времена и конструкции с точки зрения построения вопроса и отрицания подразделяются на эти три типа: ( Read more... )
Зачем переводить вспомогательные глаголыmudraya1April 20 2016, 16:36:04 UTC
Do? Они потому и вспомогательные, что помогают построить вопросительные и отрицательные конструкции. Типа мягкого знака в неопределенной форме возвратного глагола (самая трудная орфограмма для руского человека, -тся и -ться). Мы же не озвучиваем мягкий знак? Он даже не смягчает согласные в данных глаголах. Он - знак, показатель. Так и глагол Do в вопросах и отрицательных конструкциях.
Не поняла аналогии, извинитеmudraya1April 20 2016, 17:12:38 UTC
От фразы "делаешь ты говорить по-английски" мои русскоговорящие студенты сошли бы с ума. Я так и объясняю, глагол Do - это добавление к вопросительному знаку, указывает на настоящее время. В данном контексте (!) не переводится никак. Потому что перевод Do you do your homework? (делаешь ты делать домашнюю работу?) вообще сорвет студентам крышу. Пысы. Я тоже преподаю английский в американском community college, ESL class. И мне надо объяснять все эти конструкции не только русскоговорящим студентам, что, согласитесь, гораздо легче на родном языке, но еще и людям, говорящим на китайском, вьетнамском, арабском, испанском, суахили и Nepali. Пыпысы. Нисколько не желаю править Ваши авторские наработки, многие из них мне нравятся и я ими пользуюсь. Просто уточнения для ))
Do you do your homework? (делаешь ты делать домашнюю работу?) вообще сорвет студентам крышу.
всё зависит от выбранной точки отсчета.
1. здесь вы говорите, что DO не переводится, 2. потом - конечно же! - укажете, что артикль А тоже не переводится, 3. далее, THERE is a book on the table - опускается, 4. HAVE you done it? - вообще не озвучивается.
у студентов складывается впечатление, что оооочень много слов английский на русский - не переводятся. - зачем тогда их вообще писать? спрашивает русскоязычный мозг. и вот здесь вы попадете в ловушку: ваше объяснение ТАК СЛОЖИЛОСЬ. или развернутая версия: "Do - это добавление к вопросительному знаку, указывает на настоящее время" будут отвергнуты мозгом ученика, желающим простоты, четкости, АВТОМАТИЗМА.
для тех, кто здесь впервые: сегодня узнал, что в русском языке арткиля - НЕТ О_о пошел гуглить, 100500 человек считают, что так и есть - ну НЕТ артикля в нашем языке.
голос из зала: 100500 не просто человек, а дипломированных специалистов. ...
изучение английского языка - это дело, в котором важно, что мы делаем в первую очередь, во вторую и в третью. от перестановки слагаемых сумма не получается, процесс сбивается, замкнутый круг не разрывается. перед тем, как выходить на "высокие обороты", добейтесь среднего уровня - уверенности в своих силах - когда не так быстро, зато правильно:
из всего этого самое важное и трудное - освоить 60-80% английской грамматики. на это может уйти от двух месяцев до пары лет - если регулярно заниматься. в ВУЗах никто не обучает будущих учителей делу преподавания иностранного языка. а методики, разработанные иностранцами, слабо годятся для начинающих...
а если серьёзно, то дело преподавания иностранных языков почему-то не считается делом серьёзным. это я даю оценку после учебы в маштехникуме и 4 лет работы на заводе.
обычно замахиваются на 12 времен активного залога и 8 времен пассивного залога. но времена - это попса, имеющая мало практической пользы. тем более, даже эта попса часто криво идет.
например, Континьюс имеет 7 направлений применения. "действие происходит в данный момент" - это только №1.
Что бы ты ни делал, будучи вынужденным мириться с (put up with) тем, от чего бы ты немедленно отказался пару лет назад, едва ли (hardly) тебе удастся не думать о том, чтобы прекратить это после того, как ты переговорил со своими друзьями, которые считаются более продвинутыми в том, с чем ты должен иметь дело.
Ага, довыёживался я;) Дайте минут пять (всё из головы, никакими ресурсами пользоваться не буду), поржёте хоть, если, в отличие от меня, спикс инглиш флюентли)
Comments 145
Reply
если дырочку отверстие нам нужно просверлить
в маленькой 5-копеечной монете?
без тяжелых тисков это маленькое отверстие мы будем сверлить
очень долго и безуспешно. говорю вам как преподаватель
английского (не русского) языка.
Reply
Пысы. Я тоже преподаю английский в американском community college, ESL class. И мне надо объяснять все эти конструкции не только русскоговорящим студентам, что, согласитесь, гораздо легче на родном языке, но еще и людям, говорящим на китайском, вьетнамском, арабском, испанском, суахили и Nepali.
Пыпысы. Нисколько не желаю править Ваши авторские наработки, многие из них мне нравятся и я ими пользуюсь. Просто уточнения для ))
Reply
всё зависит от выбранной точки отсчета.
1. здесь вы говорите, что DO не переводится,
2. потом - конечно же! - укажете, что артикль А тоже не переводится,
3. далее, THERE is a book on the table - опускается,
4. HAVE you done it? - вообще не озвучивается.
у студентов складывается впечатление, что
оооочень много слов английский на русский - не переводятся.
- зачем тогда их вообще писать? спрашивает русскоязычный мозг.
и вот здесь вы попадете в ловушку: ваше объяснение ТАК СЛОЖИЛОСЬ.
или развернутая версия: "Do - это добавление к вопросительному знаку, указывает на настоящее время" будут отвергнуты мозгом ученика, желающим простоты, четкости, АВТОМАТИЗМА.
для тех, кто здесь впервые:
сегодня узнал, что в русском языке арткиля - НЕТ О_о
пошел гуглить, 100500 человек считают,
что так и есть - ну НЕТ артикля в нашем языке.
голос из зала: 100500 не просто человек, а дипломированных специалистов.
...
Reply
и всего ТРИ реальных глагола
be
do
have
Reply
классификационного признака.
Reply
Reply
к be, do, have я добавил бы ещё и will.
и модальные глаголы.
Reply
Reply
в первую очередь, во вторую и в третью. от перестановки слагаемых
сумма не получается, процесс сбивается, замкнутый круг не разрывается.
перед тем, как выходить на "высокие обороты", добейтесь среднего уровня -
уверенности в своих силах - когда не так быстро, зато правильно:
- запомните 300 самых нужных слов,
- освойте 60-80% английской грамматики, не вдаваясь в исключения,
- далее 500 и 1500 самых важных слов в речевых шаблонах,
- при этом осваивая ещё 10-20 % грамматики. и вот на этом этапе
- переходите к аудированию: вот так слушайте аудио-материалы и вот так смотрите фильмы.
из всего этого самое важное и трудное - освоить 60-80% английской грамматики.
на это может уйти от двух месяцев до пары лет - если регулярно заниматься.
в ВУЗах никто не обучает будущих учителей делу преподавания иностранного языка.
а методики, разработанные иностранцами, слабо годятся для начинающих...
почему так и что дальше делать - в посте блога
Как самому английский учить, чтоб ( ... )
Reply
Reply
а если серьёзно,
то дело преподавания иностранных языков
почему-то не считается делом серьёзным.
это я даю оценку после учебы в маштехникуме
и 4 лет работы на заводе.
* Гуманитарии vs. Технари - способности к языкам и Великая Брехня
http://1way-to-english.livejournal.com/366647.html
Reply
Reply
и 8 времен пассивного залога.
но времена - это попса,
имеющая мало практической пользы.
тем более, даже эта попса часто криво идет.
например, Континьюс имеет 7 направлений применения.
"действие происходит в данный момент" - это только №1.
Reply
Reply
By the way, could you try and translate this?
Что бы ты ни делал, будучи вынужденным мириться с (put up with) тем, от чего бы ты немедленно отказался пару лет назад, едва ли (hardly) тебе удастся не думать о том, чтобы прекратить это после того, как ты переговорил со своими друзьями, которые считаются более продвинутыми в том, с чем ты должен иметь дело.
Reply
Reply
(если только вы не технарь или юрист) не много.
предлагаю перевести это
4 способами (я столько вижу, по крайней мере):
"Хорошо жить всегда полезно".
Reply
Leave a comment