ВЕСЬ английский - это ТРИ типа предложений

Apr 20, 2016 19:22


вы этого не знали? тогда неудивительно, что вы долго буксуете на одном месте. широкая трасса английского языка имеет 3 полосы. все времена и конструкции с точки зрения построения вопроса и отрицания подразделяются на эти три типа: ( Read more... )

Самостоятельное Изучение Английского

Leave a comment

Comments 145

Зачем переводить вспомогательные глаголы mudraya1 April 20 2016, 16:36:04 UTC
Do? Они потому и вспомогательные, что помогают построить вопросительные и отрицательные конструкции. Типа мягкого знака в неопределенной форме возвратного глагола (самая трудная орфограмма для руского человека, -тся и -ться). Мы же не озвучиваем мягкий знак? Он даже не смягчает согласные в данных глаголах. Он - знак, показатель. Так и глагол Do в вопросах и отрицательных конструкциях.

Reply

1way_to_english April 20 2016, 16:49:17 UTC
аналогия: зачем тащить тяжелые тиски,
если дырочку отверстие нам нужно просверлить
в маленькой 5-копеечной монете?

без тяжелых тисков это маленькое отверстие мы будем сверлить
очень долго и безуспешно. говорю вам как преподаватель
английского (не русского) языка.

Reply

Не поняла аналогии, извините mudraya1 April 20 2016, 17:12:38 UTC
От фразы "делаешь ты говорить по-английски" мои русскоговорящие студенты сошли бы с ума. Я так и объясняю, глагол Do - это добавление к вопросительному знаку, указывает на настоящее время. В данном контексте (!) не переводится никак. Потому что перевод Do you do your homework? (делаешь ты делать домашнюю работу?) вообще сорвет студентам крышу.
Пысы. Я тоже преподаю английский в американском community college, ESL class. И мне надо объяснять все эти конструкции не только русскоговорящим студентам, что, согласитесь, гораздо легче на родном языке, но еще и людям, говорящим на китайском, вьетнамском, арабском, испанском, суахили и Nepali.
Пыпысы. Нисколько не желаю править Ваши авторские наработки, многие из них мне нравятся и я ими пользуюсь. Просто уточнения для ))

Reply

1way_to_english April 20 2016, 17:26:40 UTC
Do you do your homework? (делаешь ты делать домашнюю работу?) вообще сорвет студентам крышу.

всё зависит от выбранной точки отсчета.

1. здесь вы говорите, что DO не переводится,
2. потом - конечно же! - укажете, что артикль А тоже не переводится,
3. далее, THERE is a book on the table - опускается,
4. HAVE you done it? - вообще не озвучивается.

у студентов складывается впечатление, что
оооочень много слов английский на русский - не переводятся.
- зачем тогда их вообще писать? спрашивает русскоязычный мозг.
и вот здесь вы попадете в ловушку: ваше объяснение ТАК СЛОЖИЛОСЬ.
или развернутая версия: "Do - это добавление к вопросительному знаку, указывает на настоящее время" будут отвергнуты мозгом ученика, желающим простоты, четкости, АВТОМАТИЗМА.

для тех, кто здесь впервые:
сегодня узнал, что в русском языке арткиля - НЕТ О_о
пошел гуглить, 100500 человек считают,
что так и есть - ну НЕТ артикля в нашем языке.

голос из зала: 100500 не просто человек, а дипломированных специалистов.
...

Reply


atmospher_n April 20 2016, 16:54:06 UTC
угу

и всего ТРИ реальных глагола

be
do
have

Reply

1way_to_english April 20 2016, 17:09:39 UTC
всё зависит от
классификационного признака.

Reply

atmospher_n April 20 2016, 17:12:29 UTC
тот признак лучше, который помогает ускорить обучение английскому языку и образу мысли

Reply

1way_to_english April 20 2016, 17:28:14 UTC
вот, золотые слова.

к be, do, have я добавил бы ещё и will.
и модальные глаголы.

Reply


livejournal April 20 2016, 17:29:57 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply

1way_to_english April 21 2016, 04:58:30 UTC
изучение английского языка - это дело, в котором важно, что мы делаем
в первую очередь, во вторую и в третью. от перестановки слагаемых
сумма не получается, процесс сбивается, замкнутый круг не разрывается.
перед тем, как выходить на "высокие обороты", добейтесь среднего уровня -
уверенности в своих силах - когда не так быстро, зато правильно:

- запомните 300 самых нужных слов,
- освойте 60-80% английской грамматики, не вдаваясь в исключения,
- далее 500 и 1500 самых важных слов в речевых шаблонах,
- при этом осваивая ещё 10-20 % грамматики. и вот на этом этапе
- переходите к аудированию: вот так слушайте аудио-материалы и вот так смотрите фильмы.

из всего этого самое важное и трудное - освоить 60-80% английской грамматики.
на это может уйти от двух месяцев до пары лет - если регулярно заниматься.
в ВУЗах никто не обучает будущих учителей делу преподавания иностранного языка.
а методики, разработанные иностранцами, слабо годятся для начинающих...

почему так и что дальше делать - в посте блога
Как самому английский учить, чтоб ... )

Reply


egorov April 20 2016, 17:44:03 UTC
спасибо, реально так и есть

Reply

1way_to_english April 20 2016, 17:50:41 UTC
ну вот, я всегда это знал).

а если серьёзно,
то дело преподавания иностранных языков
почему-то не считается делом серьёзным.
это я даю оценку после учебы в маштехникуме
и 4 лет работы на заводе.

* Гуманитарии vs. Технари - способности к языкам и Великая Брехня
http://1way-to-english.livejournal.com/366647.html

Reply

egorov April 20 2016, 17:59:04 UTC
да, в основном преподаватели английского любят упрощать совсем в других местах, а грамматику подавать как 9 времён с залогом и прочими фанфарами )

Reply

1way_to_english April 20 2016, 18:03:48 UTC
обычно замахиваются на 12 времен активного залога
и 8 времен пассивного залога.
но времена - это попса,
имеющая мало практической пользы.
тем более, даже эта попса часто криво идет.

например, Континьюс имеет 7 направлений применения.
"действие происходит в данный момент" - это только №1.

Reply


auxerre60 April 20 2016, 17:56:34 UTC
I think most hard to accumulate vocabulary. Grammar is so simple)

Reply

1way_to_english April 20 2016, 18:06:36 UTC
It's a matter of opinion.

By the way, could you try and translate this?

Что бы ты ни делал, будучи вынужденным мириться с (put up with) тем, от чего бы ты немедленно отказался пару лет назад, едва ли (hardly) тебе удастся не думать о том, чтобы прекратить это после того, как ты переговорил со своими друзьями, которые считаются более продвинутыми в том, с чем ты должен иметь дело.

Reply

auxerre60 April 20 2016, 18:15:00 UTC
Ага, довыёживался я;) Дайте минут пять (всё из головы, никакими ресурсами пользоваться не буду), поржёте хоть, если, в отличие от меня, спикс инглиш флюентли)

Reply

1way_to_english April 20 2016, 18:23:23 UTC
да ладно, не практической отдачи от таких умений
(если только вы не технарь или юрист) не много.

предлагаю перевести это
4 способами (я столько вижу, по крайней мере):

"Хорошо жить всегда полезно".

Reply


Leave a comment