Здравствуйте, дорогие друзья!
Подошла к концу неделя, однако в анонсе тренинга были еще интересные темы. Дело в том, что это мой первый опыт проведения подобных тренингов и мне хотелось максимально подробно и понятно познакомить вас с методикой обучения иностранным языкам по аутентичным учебно-методическим комплектам. Тренинг получился довольно объемный и обширный. Возможно, кому-то уже стали ближе занятия по зарубежным учебникам, кто-то определился с выбором комплекта. Тем не менее, мне хотелось бы все-таки поделиться заявленной информацией и завершить начатое. Поэтому для самых стойких и решительно настроенных будет опубликовано еще несколько занятий.
И сегодня речь пойдет о том, как рекомендуется работать с видами речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение и письмо) при занятиях по зарубежным учебникам. Самое интересное в аудиокастах. Для вашего удобства аудио разбиты по тематике. Всего в сегодняшнем занятии пять кастов: общие рекомендации и принципы работы с каждым видом речевой деятельности. Презентация общая ко всему занятию.
View more
presentations from
Elena Kozlyakova ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С ВИДАМИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Самая основная рекомендация по работе над аудированием, чтением письмом и говорением заключается в том, что следует разграничивать цели, с которыми вы занимаетесь на цели по наработке навыков собственно видов речевой деятельности: например, умение слушать и понимать, умение высказывать свою точку зрения и т.д. и, с другой стороны, чисто учебные цели. Лучше всего сначала работать над видами речевой деятельности так, как если бы вы находились в реальной ситуации общения, а не в учебном классе. А уже затем, столкнувшись воочию со всеми трудностими восприятия и/или продуцирования, могли спокойно, не торопясь поработать с материалом уже как с учебным.
Многие отмечают, что в целом во владении языка могут преобладать одни умения над другими, что зачастую становится причиной неоднородности уровня языка в целом. Это происходит как потому, что с каким-то видом речевой деятельности уже работали более активно, чем с другим либо обуславливается личными особенностями того, кто учит язык, его способностями восприятия и переработки информации. В таких случаях рекомендуется после стандартной работы с материалом возвращаться к нему для группировки видов речевой деятельности, чтобы проанализировать то, что получается, и перенести положительный опыт на то, что пока не очень удается. Группировать виды речевой деятельности можно по-разному в зависимости от индивидуального распределения "успехов/неуспехов" и личных особенностей восприятия.
Например
- аудирование/говорение + чтение/письмо
- аудирование/чтение + говорение/письмо
- говорение>>письмо или письмо>>говорение
- аудирование>>чтение или чтение>>письмо
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ НАД АУДИРОВАНИЕМ
На начальном этапе аудирование часто начинает урок, на нем базируется объяснение нового материала. Важно при работе использовать типы аудиозаписей, соответствующие уровню обучающегося. Всегда помните, что движение идет от простого к сложному, от тематики, охватывающей "я и мое ближайшее окружение" до глобальных проблем современности. Следуя общим рекомендациям по работе с видами речевой деятельности, сначала слушайте ради понимания и лишь зате используйте прослушанное в своих учебных целях.
При работе над ауидрованием обязательно опирайтесь на задания. Начинайте с них, а не с прослушивания. Убедитесь в том, что вам все ясно в самом задании и понятно как его выполнять. Затем приступайте к первому прослушиванию. Задания всегда построены от общего понимания к деталям. Для общего понимания обращайте внимание на ситуацию диалога, на шумы, количество говорящих и т.д. Слушайте аудиозапись как миниму дважды: для общего и для детального понимания. После первого прослушивания сделайте паузу, постарайтесь ответить на вопросы по общему пониманию, сфокусируйтесь на вопросах детального понимания для второго прослушивания. Старайтесь во время прослушивания "формулировать гипотезу и подтверждать/опровергать ее". Дайте себе право на ошибку. Работа с гипотезой - это один из общеучебных навыков. Он очень важен. После второго прослушивания постарайтесь ответить на вопросы детального понимания текста. Желательно письменно, но можно и устно.
Если с двух раз непонятно, это не страшно, слушайте столько раз, сколько вам потребуется. Ограничивать количество прослушиваний стоит лишь в том случае, если вы интенсивно готовитесь к международным экзаменам, ведь там не получится слушать аудио столько, сколько захочется. Также можно слушать, периодически делая паузу и проговаривая за диктором, можно слушать, читая по транскрипциям (рашифровкам).
Следующий этап - разбор нового материала согласно предложенному в учебники алгоритму (систематизирующие таблицы, упражнения и т.д.) После того, как проработаете все, что задумывалось авторами учебника, можете использовать аудиозапись для своих учебных целей (выписать и выучить слова и выражения, заучить наизусть, выразить свое мнение в отношении идей, изложенных в записи и т.д.)
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ЧТЕНИЕМ
Важно уяснить, что под чтением понимается именно понимание письменной речи, а не красивое чтение вслух. Также, как и аудирование, чтение часто служит для вводна нового учебного материала. В отличии от отечественной методики, в зарубежных учебниках при работе с чтением сначала следует выполнять задания, пытаясь понять смысл, и лишь затем переходить к разбору новых слов. Обычно задания построены таким образом, что новые слова не должны мешать пониманию. Это также одно из общеучебных умений, позволяющих фокусироваться на общем смысле даже в ситуации, когда речь, а данном случае письменная, содержит определенный процент незнакомых слов и выражений.
Аналогично работы над аудированием при работе над чтением, следует опираться на свой уровень. Типы текстов используются по принципу от простого к сложному: формуляры, бейджи, открытки, плакаты; статьи, сайты, отрывки форумов и блогов; научно-популярные статьи; сложные статьи и тексты, тематические "досье". Художественная литература стоит особняком и может встречаться в качестве страноведческого компонента или для учебных целях. В любом случае при выборе художественной литературы отдавайте предпочтение специальным изданным книгам для чтения, которые учитывают уровень. По крайней мере, по началу. Вообще же начинать читать художественную литературу желательно, имея уже определенный "багаж" знаний в языке. Хотя бы имея уже уровень А1.
При работе с чтением опирайтесь на "паратекст", то, что обрамляет текст: указания на тип документа, иллюстрации, названия и т.д. Также вначале познакомьтесь с заданиями к тексту, определите, что требуется понять в тексте, при необходимости устраните непонимание самого задания и приступайте к чтению. Первое прочтение осуществляется "по диагонали" для ответов на вопросы для общего понимания, затем следует попробовать ответить на вопросы и приступить к более внимательному прочтению уже для детального понимания текста. После этого закончите работу с заданиями. И можете приступать к разбору нового материала согласно предложенному в учебнике алгоритму. После полной проработки можно использовать текст для своих учебных целей: полного перевода, выписывания и заучивания новых слов и т.п.
РАБОТА С ПИСЬМОМ
Аналогично другим видам речевой деятельности, при работе с письмом выполняйте задания на написание типов текстов, предусмотренных уровнем. Тот же принцип от простого к сложному: от формуляров, открыток и дружеских писем до официальных писем разной направленности, статей, эссе, отчетов и синтеза нескольких документов.
При работе с письмом старайтесь работать без словаря, на время, на определенное количество слов, опираясь на задание, составляя план.
Приступая к письменной работе внимательно прочитайте задание, выясните что вам нужно написать, по каким критериям, какие моменты отразить в письме. Если вы только начинаете обучение, старайтесь сразу начинать писать. Если у вас уже продвинутый уровень, начните с плана и затем пишите по плану. Чем больше объем письменной работы и выше ее сложность, тем более важен предварительный план. Если количество слов ограниченно, сразу считайте слова (по каждому абзацу и прибавляя к следующим), - это позволит съэкономить время и избежать переписывания всей работы в случае "перебора" слов. Также вы сможете сориентироваться и сократить/добавить что-то уже в процессе написания. Выполнив письменное задание, проверьте себя. Если позволяет время, можете проверить наиболее сложные слова по словарю, но не злоупотребляйте этим. После того, как письмо написано, можно проработать все со словарем, вернуться и повторить к тем моментам, которые вызвали трудности.
Если вам сложно поначалу сразу начинать писать, можете пользоваться своими записями, учебником, повторять по ходу, но ограничивайте себя в такой работе. Как только станет легче, старайтесь переходить на обычный режим работы с письмом.
Самое важное: это исключить прямой перевод с родного на иностранный. Иначе вы никогда не научитесь писать на языке, а будете писать на родном языке иностранными словами, и ваш адресат не поймет сути изложенного. Поэтому отходите от переводных методов к изложению мыслей имеющимися у вас средствами, которых, если вы хорошо занимаетесь в целом, будет более чем достаточно для выполнения заданий по письму.
РАБОТА НАД ГОВОРЕНИЕМ
Говорение - очень важный вид речевой деятельности, ведь зачастую изучая иностранный язык, наша цель в конечном итогде научиться говорить. Но, к сожалению, по разным причинам у многих наших соотечественников бывают трудности с говорением, возникает, так называемый "языковой барьер". Часто проблемы с говорением обусловленны психологическими моментами: боязнь совершить ошибку, неуверенность в себе и т.д. Эти причины на самом деле не имеют отношения к языку. Старайтесь говорить сразу, как только начинаете изучать иностранный язык.
Другим важным моментом язвляется то, что говорение, это не озвученное или заученно письмо, это именно спонтанная речь на иностранном языке.
Как и в других видах речевой деятельности, при говорении применяется принцип от простого к сложному. С начала обучения тематика охватывает область "я и мое ближайшее окружение", постепенно переходя к обсуждению глобальных проблем современности. Также и средства выражения мыслей должны соответствовать уровню языка. Не пытайтесь выдумать что-то витееватое, используйте имеющиеся у вас языковые средства, пытайтесь переформулировать мысль, сказать проще, если вы находитесь в ситуации реального общения, используйте жесты и мимику.
Говорение - это не то же самое, что фонетика, лексика или грамматика. Конечно, эти средства способствуют тому, что вы чувствуете себя увереннее в языке, а совсем без них ничего не получится, но не стоит воздвигать перед собой "языковой барьер" из-за того, что вы, например, стесняетесь своего произношения и бедного словарного запаса и грамматических ошибок.
Для успешного овладения этим видом речевой деятельности следует выводить в речь уже хорошо отработанный материал, это придаст вам уверенности. Когда готовитесь к говорению, можно записывать отдельные слова, схематический план, но ни в коем случае не целиком все то, что хотите сказать. Записывая и заучивая наизусть так называемые "топики", вы делаете себе "медвежью услугу", лишая возможности потренироваться в спонтанной речи.
Гораздо эффективнее многократное проговаривание того, что хотите сказать. Причем можно в любой последовательности. В идеале, конечно, сначала пытаться говорить, как в ситуации реального общения, а затем прорабатывать отдельно то, что недостаточно затренировалось. При необходимости еще раз проговорить целиком. Можно и наоборот: начать с предварительной работы, так называемого, "чернового говорения", чтобы многократно порепетировав, затем перейти к говорению как в ситуации общения.
Для успешного говорения помогает, в первую очередь, хорошо проделанная предварительная работа. Также есть и вспомогательные средства, например, "мысли на языке", искусственное погружение, наличие собеседника и, конечно, же реальное погружение в язык и нахождение в стране.
ЗАДАНИЕ
Напишите, пожалуйста, в комментариях:
- Как вы обычно работаете над видами речевой деятельности
- Какие приемы показались наиболее интересными
- Что из предложенного будете использовать