Итальянские каникулы. День третий - Пиза и Чинкве-Терре

May 12, 2011 22:16





Итак, сегодня меняем место дислокации, переезжаем на южный берег северного итальянского озера Гарда. Напрямую это заняло бы не более трех часов, но это не наш метод.

Поэтому для начала держим курс на Пизу, посмотреть, не упала ли там башня. Еще нет и десяти утра, когда мы бросаем машину на полупустом паркинге прямо возле входа на Пьяцца деи Мираколи (Piazza dei Miracoli), или просто Поле Площадь Чудес.

Когда-то Пизанская республика была мощной морской державой, а сам город - одним из крупнейших портов средиземноморья. Однако речка Арно заилилась и обмелела , и город-государство быстро потерял все свое могущество, поглощенный извечным конкурентом - Флорентийской республикой. Тем не менее все четыре “чуда” площади помнят времена расцвета.



Первое, а точнее, самое раскрученное из чудес - это, конечно же, башня. Видно, что пока еще стоит, но как-то не очень. Наклон действительно впечатляет.



Башню стоили долго и в три этапа. Только дошли до второго этажа, как почва “поплыла” и будущая колокольня немного наклонилась. Стройка была заморожена почти на сто лет, а после возобновления строительства новый архитектор попытался выровнять строение, ставя с одной стороны более длинные колонны. По мере увеличения наклона приходилось компенсировать сильнее, так что башня еще и немного изогнута подобно банану.



Попытки остановить падение колокольни не прекращаются до нашего времени. Совсем недавно башне “нарастили” фундамент, повесив на северный его край (колокольня падает на юг) 600 тонн свинца.



Наклон башни оказался на руку преподававшему в Пизанском университе Галилео Галилею, который швырял оттуда всякую всячину, чтобы открыть закон и так знакомый каждому школьнику. Дабы достопримечательность не рухнула раньше времени, доступ на башню ограничен - поэтому ближайший доступный сеанс был аж через три часа, что в наш плотный график никак не вписывалось.



Множество китайцев занимается кунг-фу всячески пытается поддержать падающее чудо и запечатлеть сей подвиг на фото.



Сооблазн помочь им в этом деле был велик, но мы устояли... почти.



Баптистерий Cан Джовани (Battistero di San Giovanni) стоили так долго, что за время строительства успел поменяться тренд архитектурный стиль. Лаконично-суровое романское начало (нижняя часть) и характерный мини-портик “местного разлива”...



… были увенчаны мраморными кружевами и скульптурами в готическом стиле работы Никколо Пизано и его ученика и сына Джованни.





Кстати, баптистерий тоже имеет отклонения от вертикали, хотя не такие большие как у соседа по площади.



Купель 13 века, облицованная мраморными плитами тончайшей резьбы, с бронзовой скульптурой Иоанна Крестителя, занимает центральное место.



Кажущаяся воздушной шестигранная кафедра Никколо Пизано (13 век) высечена из мрамора нескольких цветов.



В здании великолепная акустика. Даже тихий шепот долго блуждает под сводами и заставляет оглядываться людей, не понимающих откуда идет звук.



Посетителей просят соблюдать тишину, а каждый час кто-то из работников становится в центр и берет несколько нот, сливающихся в один аккорд.



Собор (Duomo di Santa Maria Assunt) имеет все те же характерные арки с колоннами на фасаде, уже знакомые по башне с баптистерием, и определившие целый стиль, названный сейчас романо-пизанским.



Строительство начато в 11 веке, после захвата пизанским флотом Палермо, бывшего тогда крупнейшим арабским центром на Сицилии. Пизанцы не утруждали себя удержанием города, а просто разрушили его и вывезли все мало-мальски ценное. Ценного было так много, что было принято решение начать строительство грандиозного храма, положившего начало Площади Чудес.



Например, вот эти гранитные коринфские колонны “экспроприированы” из палермской мечети.



Восьмигранная готическая кафедра работы Джованни Пизано (начало 14 века), пострадала во время грандиозного пожара 1599 года, была разобрана для ремонта и ... потерялась на несколько столетий. Лишь в двадцатом веке кафедру нашли и восстановили. При этом, видимо, квалификация современных мастеров уступает мастерству зодчих начала эпохи Возрождения, в результате чего после сборки осталось несколько “лишних” скульптур и рельефов, выгодно впоследствии проданных в другие музеи мира.



Когда Галилей уставал таскать на башню тяжести для опытов, он приходил в собор развлекаться со свисающими с потолка лампами. И, если башне мы обязаны открытием ускорения свободного падения, то собор помог сформулировать законы движения маятника.



Когда-то процветающий купец, бросивший все мирское и посвятивший себя богу, названый сумасшедшим при жизни и святым после смерти, покровитель Пизы, Святой Райнерий, упокоен здесь в прозрачном саркофаге.



Мемориальное кладбище Кампо Санто, последнее “чудо” площади, было построено вокруг сосуда с землей Голгофы, привезенной из очередного крестового похода. Туда были принесены римские саркофаги, разбросанные до этого по всей площади. Во время второй мировой само здание и множество фресок 14-15 веков серьезно пострадали. Процесс восстановления не закончен до сих пор.



Кладбище сегодня не входит в нашу программу, поэтому покидаем Тоскану с ее знаменитыми, как раз начинающими цвести, желтыми полями рапса, и двигаемся в сторону Лигурии.



Наша цель - это Чинкве-Терре (Cinque Terre), что в переводе означает Пять Земель - это пять маленьких разноцветных деревушек (городами назвать язык не поворачивается), притулившихся на крутых склонах у моря: Монтероссо аль Маре, Вернацца, Корнилия, Манарола и Риомаджиоре. Вот на два последних мы и нацелились.



В любом путеводители можно найти настойчивую рекомендацию туристами не пытаться заехать в Чинкве-Терре на машине. Хотя автомобильная дорога существует, шансов припарковать железного коня на маленьких паркингах при въезде в городки очень немного, особенно, если вы приехали не с самого утра. Еще наверху, на трассе, полиция блокирует все съезды к морю. “Паркинг из фулл” - вот и весь разговор.
Забравшись выше в горы, буквально втираем Бравика в какой-то забор. Дальше только пешком.



Кстати, именно туристическими тропами (hiking trails), проложенными в горах и связывающими городки между собой, и славится пятиземелье. Воспользуемся одним из маршрутов, чтобы попасть в одно из коммун - Манарола.



Входим в городок по одной из самых широких улиц, проложенной над бодро журчащей к морю речушкой.



Башенные часы явно не были предусмотрены первоначальным проектом колокольни.



Веками жители Чинкве-Терре ловили рыбу и выращивали виноград. Войны, конфликты, политические передряги не сильно трогали затерянные между водой и горами деревушки.



Выращивание винограда на холмах - это и искусство, и каторжный труд одновременно. Чтобы посадить лозу, надо сначала построить стену из камней, дабы получить террасу, и затем отсыпать ее землей, также принесенной издалека. Более семи тысяч километров стен-террас расчертили окрестные холмы.



Стройматериалы, инструменты, земля, урожай - все веками перемещалось вверх-вниз в корзинах на голове. Это уже в наше время на помощь пришла хоть какая-то техника. Например - вот этот микро-монорельсовый поезд.



А это - малая механизация для рыбаков. Единственный относительно пологий спуск к морю не вмещает все рыболовные плавсредства, поэтому в ходу и альтернативные варианты спуска на воду.



Выловленная утром рыба к обеду уже подается в местных настоящих (без белых скатертей) ресторанчиках вкупе с белым сухим вином “Чинкве Терре”. Упустить шанс попробовать и то и другое - преступление.



Сегодня последний день пасхальных каникул, поэтому туристов много, но атмосфера совершенно отличается от флорентийско-пизанской. Так как автобусы сюда не ходят, то тут почти не встретишь групп из Азии или соотечественников. На рейсовом катере направляемся в соседний городок, Риомаджиоре.



Самая южная комунна Пяти земель побольше Манаролы будет - аж около двух тысяч человек населения.



Вот эти валуны, защищающие последние пяди земли от ударов волн - мрамор. Из таких же насыпан волнолом в Манароле. А что делать, мрамора в Апуанских Альпах (горы вдоль лигурийского побережья) что гуталина на одноименной фабрике.



Здесь тоже на улицах вместо машин - лодки.



Впрочем, только на больших.



Большинство же улиц - это узкие лабиринты лестниц.



Среди множества пешеходных тропинок дорога между Манаролой и Риомаджиоре - самый раскрученный аттракцион. Ничего экстремального там нет (можно неторопливо гулять с коляской), поэтому для привлечения туристов предприимчивые итальянцы назвали ее Дорогой Любви (Via Dell'Amore), по которой обязательно надо пройти всем, кто…. ну и так далее.



Толпы народа, заплатив 7 евро за 15-минутную прогулку, отбивают потраченные деньги, вырезая “Люсия + Джузеппе = …” на листьях агавы,



и цепляя обязательный замочек ко всему, к чему его можно пристроить. У нас замка с собой нет, да и бог с ним. Успеем еще - восемнадцать лет ничего никуда и не пристегивали, значит, это не срочно.



В конце 19 века пять затерянных деревень наконец-то были связаны с большой землей - была проложена железная дорога, проходящая преимущественно в туннелях. А еще столетие спустя Пять Земель получили статус национального парка и объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, именно как образец органичного сочетания природы и творений рук человеческих.



Вот и все на сегодня, дело к закату, а нам еще предстоит длинный перегон. Марш-бросок в горы, к машине, 30-километровая пробка из возвращающихся от моря в последний день каникул итальянцев, и уже поздно вечером мы подъехали к нашему отелю в Сирмионе. “Мистер Олег?” - окликает нас кто-то из темноты. Голос принадлежал хозяину отеля, который высматривал припозднившихся постояльцев на улице. Спать, спать, и спать…, остальное завтра.

Италия, путешествия

Previous post Next post
Up