Первая часть была
здесь, вторая -
тут.
3. Проблемы стихотворного перевода и стихосложение.
“Перевод стихов - высокое и трудное искусство.
Я выдвинул бы два - на вид парадоксальных, но по существу верных положения:
Первое. Перевод стихов невозможен.
Второе. Каждый раз это исключение”.
С.Я. Маршак
“Не слова нужно переводить, а силу и дух.”
И. А. Бунин
(
Read more... )
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment