Если кто-то вчера пропустил,
первая часть здесь.
1.3. Тернистый путь переводчика
Говорят, на одной конференции по проблемам перевода докладчик начал свою речь так: «Искусство - тяжёлая проблема вообще. А искусство перевода вообще тяжёлая проблема». Так оно и есть: трудности, стоящие перед переводчиком, неисчислимы. И первая из них - понимание
(
Read more... )
Comments 2
как можно John the Baptist - перевести как то иначе чем Креститель - непонятно.
там же the
Reply
Reply
Leave a comment