Leave a comment

Comments 7

khalling February 8 2018, 10:13:40 UTC
В русском языке под словом оранжерея мне кажется понимают несколько другое помещение для растений. В этом месте китайцы передерживают , сохраняют растения зимой , а когда станет тепло все эти бонсаи выносят на улицу. В тёмном помещении нельзя давать растениям расти, они должны быть в "спячке".

Reply

zamites February 8 2018, 13:46:00 UTC
Думаю, вы правы. Но сам автор назвал эти сооружения "Serres chaudes", т.е. парники. Хотя полный перевод названия "Serres chaudes des Chinois et fleurs qu'ils y conservent" звучит как "Китайские теплицы и растения, которые там сохраняются" отсылает нас к теме сохранения растений.

Reply


himba February 8 2018, 11:03:53 UTC
Это очень красиво

Reply

zamites February 8 2018, 13:48:39 UTC
Рад, что понравилось.

Reply


voldemarych February 8 2018, 13:33:17 UTC
Очень интересное устройство пола показано, это как-то с обогревом связано, возможно.

Reply

zamites February 8 2018, 13:50:32 UTC
Вы очень внимательны. Полагаю, это разновидность кан для обогрева (https://ru.wikipedia.org/wiki/Кан_(печь)).

Reply


belfinor February 9 2018, 07:38:24 UTC
любопытно

Reply


Leave a comment

Up