2015年9月1日 KちゃんNEWS

Sep 07, 2015 22:56

K - the guest is Massu
M - rest assured, I came. There may be times when I don't come too lol
K - I was saying before the show started, but on wednesday I have Every until 19:00 and the review meeting ends at 20:00 so , I can't really watch Suiyou Kayousai, but I'm recording them, and I watched the ones that I had saved up. it's the kind of show that the artists watch
m - Thats's right, they’re watching us

K - they’re standing up and getting excited

M - that’s right

K - that’s making one nervous at first, right?

M - that’s really making me nervous. When I appeared together with Miura Daichi-kun, before I had a singing collaboration, Miura-kun, said “Massu, do your best. I’ll be watching you, from the cheering seats!!” That was so pressuring. “Don’t mess up with me! What’s that? That will make me nervous, I replied. “I’ll be singing after this”, I said, and then he was like “Do your best, ok! It’s important to do well the harmony line from the first time….I’ll be watching you!” lol

K - That was like a gag right?

M - that’s right, it was a complete gag/ joke, but it made me feel so pressured and I told him that too.

K - you were doing a very good collaboration with Ono-san

M - have you seen Ono-san?

K - there’s this line “the two of us together, always~”, that’s really high, right. And I thought that Ono-san will get into the melody just like that. But only Ono-san sang high the last verse, and Massu got into the melody. Your voice really comes out, right, Massu?

M - Surprisingly, it does come out. Even though I have the tendency of being thought that I have a voice of lower nature

K - and the “Shibuya de 5ji” song with Kikuchi Momoko

M - you’re watching quite the old ones!

K - that’s because I’ve piled them up and I’m watching them from the first half

M - I wish you’d make a faster progress with them

K - and “Totsuzen (all of a sudden) of FIELD OF VIEW. That’s also a good song

M - the “Totsuzen”, ne

K - were you rehearsing for that

M - I’m rehearsing one day long

K - ah you’re doing them one day

M - yes, there’s a schedule and I’m going only when it’s my time

K - and at that time, who is teaching you ?

M - what?

K - about the song

M - well, I’m listening to the demo or the CD before I go

K - so when you get about Massu’s level, if you listen to the demo, then it’s all right

M - on the contrary, what are the other people doing?

K - lol, going over the fine details or the harmony line

M - we’re deciding the harmony line on the spot. With the piano we decide where the harmony line should be

K - amazing! It was really entertaining and I watched all, well, there’s a mistake in that expression, but since I couldn’t quite see them

M - there’s Suiyou Kaiyousai tomorrow too

K - since I’m stocking them up

M - watch that one on real time

K - it’s quite difficult to watch them on time. Let’s go with a song here, News, Endless Summer

M - school started already! It’s no good to be in the mood for summer holiday! Massu Oko!!

K - pun pun! We’ve done it Masuda-san

M - pun pun~~ pun pun pun!

K - from the listener

M - pun pun~ pun pun pun~ pun pun

K - it’s a corner in which, Massu will maybe get mad

M - pun pun pun~ pun pun~ pun pun~

K - at bad things that you’ve done in the past

M - pun pun pun~ pun pun~ pun pun~

K - Ama-chan? You were singing Ama-chan…

M - hmm

K - let’s start then, Masshmaho-san: “I’m always recording a lot of the shows that NEWS appear in and others, so that the volume won’t get too big I would record mines in high quality while, for my father, who is bad at machines, I would record in low quality. Massu, get angry at me!”

M - I see, so you can do such things. I want someone to teach me that

K - that’s right, I’m like that too. I want someone to teach me too. Eh, one can record in high quality? How many times better the usual ones? 3 times? I don’t know

M - it’s like that? But isn’t 3 times a little old?

K - I wonder in what kind of quality I’m recording the Suiyou Kaiyousai?

M - record it in high quality! like that, the quality of the image can be conveyed

K - so it’s like that, you can do that. So if you record in high quality the capacity will be filled up

M - like from the data?

K - the shows in which NEWS appear and others, so if her name’s Masshumaho-san, she’s Massu’s fan right, if that’s so then she records the ones in which the 4 of NEWS appear, plus

M - I don’t think she records Every, right?

K - with Every, the capacity will fill up in no time. Even my mom is troubled by that

M - that’s for sure. Lol What is your mother doing about it? Is she recording everything?

K - she records them, and after a full one month she moves them on a DVD, and does everything from zero again. She’s recording everything I appear in for about 6 years, everyday.

M - for real? Your mother seems to have quite a lot of free time

K - that’s not true lol She does it because she wants to support her son. And then, she sends me an email with the best hairstyle photo lol

M - what if you release a calendar of that lol everyday lol

K - a hairstyle calendar? Everyday? Being like: “today it’s kind of strange” lol I could do that. Well what do you think Massu, about the “Massu Oko corner?

M - But on the contrary, I’m happy. But I’d want the father to be able to watch high quality too.

K - yeah, maybe it’s troublesome, but it would be ok if she moved the data for him

M - yes, move it, get out the data little by little

K - and it would be good to make a NEWS DVD

M - Thank you very much

K - let’s go on

M - I’m not getting angry at all. After all it’s because I’m a nice guy, usually

K - from Koyukiyama: “I have a boyfriend since a year ago, but when my mother asked me if I had a boyfriend, I don’t know why, but I concealed it from her and asked her to go through my agency. I’m not in any agency though. Massu get angry!”

M - ehh

K - it has humor. I want to know what her mother replied her.

M - I want a mail from her mother as well, ne

K - “do you have a boyfriend yet?” “go through my agency”

M - go through the agency. I wonder what the agency would say? “we’re entrusting the private matters to the person himself”

K - that’s right. Well, you’re not getting angry at all. Let’s read one more. Rom Uri-san: ”I have a younger brother who is 1st year in high school. One day, I wanted to borrow the hole puncher and because I couldn’t see it on his desk, I had no other way but to open his drawer. There it was a purikura of him and a girl. I closed the drawer slowly. Of course I won’t tell my brother. "

K - what do you think about the sister’s mental state, and the little brother, who even though he didn’t say anything, his secret got find out? If you put yourself in the brother’s place you’d be able to get angry, right?

M - well, no…

K - lol

M - after all the little brother is happy now, right?

K - for example, we have older sisters, even if it’s not about a girl, but if you kept a secret thing in your drawer, and she’d open it and see it. And your siste knew about it later

M - well, but I won’t get angry at that. What? Should I be something like “why did you open it without asking? If it was my phone, then maybe I’d hate it

K - if my sister saw with whom I mailed, then I’d get angry

M - yeah, that would be troublesome

K - but first year high school students are the most…

M - it’s good that it wasn’t anything indecent that was seen

K - rather, I don’t know if that would have been better, or purikura is better that has been seen

M - isn’t it better that it was purikura? The little brother is sweet. If the small drawer was full of indecent things, like DVDs, then…

K - full, and if it were organized by genre lol

K - true, that would be unpleasant, right? Massu, do you have indecent things?

M - no, I don’t, really. I really don’t have any

K - lol it sounded natural lol that’s all, it has been Massu Oko

Keiichiro’s room

K - my stage play is getting near

M - you’re doing a stage play?!

K - I told you already, and you said “amazing” it’s called “Great Nature”

M - ahh! Onizuka?

K - it’s not Onizuka. It’s not Great Teacher, but Great Nature

M - Great Teacher Onizuka

K - Great Nature, like in big nature, after all my name is Koyama

M - ahh! Since there is a Koyama sister, it’s Great Nee-chan lol

K - will an energetic sister show up? I’ve been going to rehearsal and my throat got dry

M - that’s why you’re hoarse

K - a little. there are a lot of lines when I have to rise my voice

M - well, then it can’t be helped….

K - oh, you have them?

M - yeah

K -things that you can lick? Great, please give me some! I really want some! Is it ok? Thank you! Right now, Masuda-san, after all he’s a singer, he gave me medicine to soothe the throat. I don’t know if it’s ok to say the name of the product but well, they’re the kind that stops the inflammation, right?

M - the kind of candy that stops the inflammation of the throat

K - I thought “he’s a singer!” but I’m a singer too lol

M - eh? You’re a singer?

K - I’m a singer lol

M - so you’re a singer, I see. I’m sorry

K - it starts on 12.9 at Globe Theater and in Osaka in October

M - I’ll go to Osaka

K - it on 9, 10 and 11

M - that’s a short time

K - because of Every

M - you mean on Friday, Saturday and Sunday?

K - that’s right. I can’t stay more

M - amazing, such a hard schedule, such a popular person

K - rather then being popular, it’s because it can’t be helped since I have to work for Every on weekdays

M - it’s like if Tamori would do “Ii tomo” while doing a stage play….

K - he won’t do stage plays

M - talking about the schedule only

K - well, that’s right….

M - and releasing CDs…

K - that’s right

K - I have a teacher’s role, so you didn’t quite mistook that so much

M - lol GTT, ne ahh I mean GTK. Great Nature, will you change it’s name to GTT, no, to GTK?

K - no, we’ve already done the pamphlet and all. My role is that of a teacher who moved to another school, and there a lot of thins happen

M - what kind of things happen?

K - you’ll find out if you come to watch it lol. Massu you go to watch lots of things, right. Lately, you’ve been to quite a lot, right? Like Kouichi-kun’s live, Nakajima Kento-kun’s live, Kamenashi-kun’s stage play.

M - it leaked out lol how come, since I didn’t say anything? What kind of information do you take it from? Do you look on the internet?

K - did we get it right?

M - don’t spread the information. I didn’t say anywhere that I’ve been going

K - but did we get it right?

M - you got it right, but what information source do you have? That’s scary! Internet is scary!

K - how was it? Kouichi-kun’s live….

M - I respect Kouichi-kun very much

K - he said that even the finest details are entertainment

M - I liked the lights and the production too

K - are there things that you take from there? The fact that Massu is very particular about the lights and the costumes or other fine details, and that you watch him the most in Johnny’s makes me aware that he’s a very particular person.

M - that too, and I hear from the staff how much time it takes to Kouichi-kun to decide the lightings. When I hear that t takes a lot more time to make the lightings, then it takes for us, I think we have a blank space where we could be more particular about things to. When I think about that I think we should do it without sleeping

K - and I also heard you went to Nakajima-kun’s

M - I went, I went. It was amazing

K - was it fresh?

M - I was wondering how come there’s a guy who looks so good with roses

K - going through the whole thing, roses were the most impressive?

M - he also did that “dakara mou chotto~”

K - Chirarizumu, right? It remains in ones head

M - when I first heard it, he said that he’ll be doing senior’s songs, I wondered whose it was since I’ve heard it before “dakara mou chotto~ I can sing it! What’s with this song? Somehow I know it!” I thought and when it got at the middle of the song I was like “Ahh! Koyama! Koyama and Shige!” when he said that he’ll sing the song of his most respected senior, I thought that he’ll sing a song that has some connection with me, but there was none. Chirarizumu was the only one that barely has some connection.

K - Chirarizumu is a song about wanting to see the girl’s underwear, that’s why he directed his own feelings to the fan girls, since it overlaps with his own character. I don’t know if Nakajima-kun wants to see underwear though lol He’ll get angry at me lol

M - that guy definitely want to see them, he’s that type of guy lol

Sweet Martini

K - I’ll be playing in Great Nature since September, if you’ll have time…. It’s from 19:30 not from 19:00

M - ahh, it might overlap with dinner time

K - it would overlap anyway even if it was from 19:00 lol we’re matching it with Every that’s why it’s from 19:30. we’re waiting for your messages for every corner: girl’s talk, delusional kiss situation, shigetta, tegoshi’s first experience, shigeaki sensei’s life law, massu oko, shigehome, and ordinary letters

M - shigehome?

K - yeah, it’s new. The mail address is……

M - is it because you realized Shige doesn’t get praised?

K - no, it’s because he’s not used to being praised,

M - ah, is that so?

K - so when I read mails in which he’s being praised he gets shy

M - ahh, he’s so bothersome

K - yeah, yeah, he’s a bother, if you say it like that

M - I see, I’ll send one too

K - please do, your companion was Koyama Keiichiro

M - and Masuda Takahisa

K, M - bye bye

kchan news, radio translation

Previous post Next post
Up