Когда долгое время живешь в одной и той же языковой среде, перестаешь обращать внимание на особенности местного языка. Но на днях в моей голове что-то переклинило, и я в кое-то веки посмотрела на японский глазами наблюдателя. Срочно заметила одну забавную деталь, так что спешу поделиться.
(
Read more... )
Comments 26
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В Японии имя + должность используется только внутри своей компании. Ну, или на переговорах между компаниями. Но у нас завод простой, поэтому так звать людей не принято. Когда чужие на переговоры приходят - тогда да, к чужим со всеми политесами обращаются, по их должностям.
Короче - да, целая морока! У нас так недостаточно знать общеяпонские правила, надо еще и внутри каждой компании местную специфику уточнять.
А вот чтобы называть просто старшего учителем - тут такого нет. По-моему, очень хорошая традиция, но и правда - сложно уловить, когда и кого так можно звать...
Reply
Reply
Интересное наблюдение. :)
Reply
Reply
Leave a comment