Просто читаем надписи

May 31, 2016 00:44

Оригинал взят у alexandrafl в Просто читаем надписи
Вот карта 1714 г. французского картографа Анри Шателена

[Spoiler (click to open)]
Напоминаю, что в 1714 г., согласно  оф. принятой истории Питер уже давно стоит и столица всея Руси три года как перенесена в него. Вот только Анри видно об этом позабыл или не знал, и рисует «феодально раздробленную» Русь и никакой тебе единой столицы.
На оной карте не видно  никакого Санкт-Петербурга, хотя он вроде как столица. Но в названии издатель утверждает, что карта «новая»: «Новая карта состояния Великого княжества Московия в Европе (южная часть)». Ну, будем считать, что если южная часть, то столица на карту не попала. Правда, не совсем понятно: почему «Московское княжество», а не «Всея Русь»?

Но меня больше заинтересовали эти многочисленные лоскутки, на которые «Всея Русь» поделена. В основном это «duche de…», т.е. княжества. Например «Duche de la Grande Novogorod» - оно понятно - Княжество Великий Новгород. Хотя, если следовать точному переводу с французского, то Duche - это герцогство.

Герцогство (лат. ducatus) - государственное образование, наследственный правитель которого носит титул герцога. У германских племён герцогами именовались в отдельных случаях племенные вожди и князья.
ВИКИНа карте мы также находим «Principaute de Galicz», что также переводится, как «Княжество Галич». Туда же и «princip de Cachine». Историки считают  - принцип тут один: тоже княжество. Хотя, на мой взгляд, налицо различные государственные или общественные образования. Просто возможно искусственно затушеван смысл. А потом и утрачен.

А вот есть и царство: «Royaumed Astracan» - Царство Астраханское. Оно подчиняется Москве? А Питеру? И почему «царство»?

Царство - монархическое государство, возглавляемое царём или царицей. Термин употребляется преимущественно в славянских странах.
ВИКИНО
Царь (от цьсарь, цѣсарь, лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ) - один из славянских титулов монарха, обычно ассоциирующийся с высшим достоинством императора.
ВИКИТ.е. по умолчанию царь никому не подчиняется. А как же Петр? Опять француз накосячил?

А вот еще надпись: «seigneur de pleskov pskov» - господин Плесков Псков. Интересно - «господин»? Сразу вспоминается «Господин Великий Новгород». Этакое замысловатое литературное словосочетание. А может, и в этом слове сокрыт некий смысл? Некий тип государственного устройства? С чего бы Анри стал писать слово «seigneur» таким же шрифтом, как и «княжество» и в названии страны?

Имеется и область: «province de Rzeva” - Провинция Ржев. Почему пишут «княжество», «герцогство», «господин», а рядом «провинция»?? Провинция может быть частью княжества к примеру, а не самостоятельным образованием. Значит и в этом слове опять есть некий смысл, обозначающий тип общественного устройства. Просто в дальнейшем он тоже был утрачен.

А вот мы и пришли к негосударственным образованям. «Ukraine Pals des cosaques» - украинское содружество казаков, как я понимаю. Содружество - чувствуете? Не государство. Ну и «Tartares Astracan» - Тартария Астрахань.

Есть Астраханское Царство, но рядом расположена Астраханская тартария. Нам известно множество всяких тартарий. Но мы зациклились на Великой тартарии, вкладывая в это название смысл некоей империи, государства. А из приведенной карты видно: тартария - это  ИНОЙ тип общественного устройства. Это не царство, и не княжество, и не герцогство, и даже не провинция или область.
Это тартария.
Если нам пытаются «вкрутить», что «тартария» - это просто латинское написание русского слова «татария», т.е. оно прямо связано с татарами, то вот надпись на русской карте Зубова 1720 г.:



Именно «тартарии» и на русском языке. И нам еще предстоит разобраться, что это за такое устройство общества. Похоже, что именно оно и является главной причиной сокрытия оф. историей и самого факта существования ВТ, и катастрофы, которая и привела к гибели этого общественного образования.


Previous post Next post
Up