Такое жизненное задание по русскому для иностранцев! "Куда вы поедете этим летом?" А студент должен сказать: "Я никуда не поеду этим летом" (правильно выстроить конструкцию). "В какой музей вы пойдёте?" - "Я не пойду ни в какой музей". Все так оживились, с душой так это делают... "Какую подругу она пригласила?" - "Она не приглашала никакую подругу
(
Read more... )
Comments 15
Да. Да, да, да.
У местных (немцев) принято отвечать в полной форме, когда они хотят сказать что поняли собеседника. Более того, они и утверждение любят "зеркалить". Поначалу я воспринимал это через призму русского коммуникативного опыта и сильно напрягался: что я сделал не так, почему мне хотят указать на конфронтацию , что сейчас произойдет и как мне в этом себя вести? а потом все эти предположения оказывались пустыми, вопросы самому себе - ненужными, ответы на них - напрасными, и помимо зря потраченных сил и времени я еще испытывал и очередное разочарование в себе и своей способности понять происходящее.
Вот такие вещи и вышибают почву под ногами. Потом "плывешь" как боксер после пропущенного удара. И жалобно машешь лапками , пытаясь уцепиться за реальность.
Потом привык как-то, живу
Reply
Reply
Reply
Но вы держите в курсе.
Reply
Reply
Reply
1. из оставшихся же
2. для профанной публики и задорно
Reply
Reply
Reply
И знаете, мне вот что вспомнилось.
Комбинация народного танца "ключик" включает в себя -- "развести руками" и "повести подбородком", а исполняется на "упереть руки в бока". Если заменить "потирая руки" на "выстукивая ногами", то получается удовольствие и удовлетворение помноженные на четыре!
А тема теперь навсегда к карантину привязана :)
Спасибо!
Reply
Leave a comment