Мова: засіб спілкування чи останній рубіж оборони?

Jan 29, 2020 14:06

В приведеному нижче опусі автор піднімає насущне і архіважливе питання в українському суспільстві і хоч він максимально адаптований для широкого загалу, а гострі кути ретельно відшліфовано - майте на увазі: після прочитання цього тексту вам у більшості випадків захочеться плюнути у вічі чи кинути каменюкою в автора, а у приміщені з’явиться їдкий ( Read more... )

Моє

Leave a comment

Comments 103

anna_1811 January 29 2016, 20:48:31 UTC
Т.е., если я русскоговорящая, то и не патриот?

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 06:09:10 UTC
Ви хочете почути мою думку? Тоді мені потрібна додаткова інформація, бо видно, що Ви до кінця не перечитали матеріал.

Чи Ви усвідомлюєте, що являєтесь ретранслятором мови і культури метрополії, яка завжди мала на меті тільки одне - повна асиміляція титульної нації нашої держави?

І якою Ви бачите майбутню Україну? Самодостатньою країною, чи черговим філіалом сусідської недоімперії?

П.Н. Щось забагато пафосу і слів я написав спросоння. Вибачте.

Просто скажіть: мова - це засіб спілкування чи останній рубіж оборони?

Reply

galushka_p January 30 2016, 08:43:48 UTC
Кажу просто.

Мова - це засіб спілкування між рівноправними людьми за нормальних обставин.

За гібридно-воєнних обставин, мова - це інформаційний спротив ворогові.

Який (спротив) має трохи більше сенсу робити на державній мові тої країни яку захищаєш.

Ніж на державній мові ворога.

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 08:45:11 UTC
Бінго!

Reply


alpexrj January 30 2016, 05:32:19 UTC
гарний тeкст. дякую

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 06:11:21 UTC
І я Вам вельми вдячний, що не полінувалися набрати слова подяки.

Хоч я і працюю над тим, щоби не шукати схвалення ззовні, все ж таки приємно таке чути :-)

Reply


anna_1811 January 30 2016, 11:46:23 UTC
Дякую, шановні пані galushka_p та пан vnukbanderivca.

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 12:33:45 UTC
Звертайтеся ;-)

Reply

ext_3453376 February 26 2016, 04:35:45 UTC
ваша відповідь -звертайтесь , написана по-українськи, але це звучить як переклад з російської. в даному випадку потрібно б вжити іншийивираз, що виражає український дух

Reply

vnukbanderivca February 26 2016, 05:29:14 UTC
Я не ідеальний, і до смерті буду відточувати знання своєї рідної (своєрідної) мови.

Поділіться своїм варіантом відповіді в такому випадку.

Вельми вдячний наперед.

Reply


sgt_deppers January 30 2016, 12:10:21 UTC
Гарна стаття. Респект. Прочитав швидкоруч, але візьму у закладки та перечитаю ще раз.

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 12:34:47 UTC
Дякую на доброму слові.

Reply


a_laim January 30 2016, 14:00:50 UTC
Прочитал с удовольствием, хоть и не для меня писано. ) Чувствуется, что люди действительно говорят от сердца, а не являются политруками на зарплате.

Reply

a_laim January 30 2016, 14:03:04 UTC
Можно один вопрос?

Там, де гори й полонини,
Де стрімкі потоки й ріки,
Де смерічок, ген, розмай

Что такое "ген"? У кого не спрашивал, никто не знает.

Reply

vnukbanderivca January 30 2016, 14:05:24 UTC
Зараз запитаюсь у свого консультанта з української мови.

Reply

(The comment has been removed)


Leave a comment

Up