Продолжение 7 серии. Глава 5

Jul 11, 2019 10:04

Продолжение Рогера и рейнджеров. Глава 5


Глава 1 В шестой серии мы узнали историю главной героини сериала - Лицинии. А о прошлом главного героя имеем только смутные намеки, разбросанные по рассказам. Пора это исправить. В этой части как раз и пойдет рассказ о детстве Рогера...
https://victor-chapaev.livejournal.com/138607.html

Глава 2 После экспозиции, представленной в первой главе, потихоньку начинает разворачиваться действие. Сами понимаете - средневековье, там ничего быстро не делается...
https://victor-chapaev.livejournal.com/139417.html

Глава 3 Действие продолжает происходить в средневековом монастыре, в который прибыли загадочные послы из дальних стран. Главный герой, несмотря на юный возраст, добивается...
https://victor-chapaev.livejournal.com/140095.html

Глава 4 Наш герой узнает много нового, к тому же в большом мире, похоже, начинают завариваться события...
https://victor-chapaev.livejournal.com/140315.html
И ее продолжение (на влезло в один пост)
https://victor-chapaev.livejournal.com/140667.html

Глава 5 Путешествие-приключение начинается


ГЛАВА 5.
 Наконец-то все сборы и приготовления позади. Даже торжественная служба, конца которой Рогер никак не мог дождаться, закончилась. Ее устроили во дворе, чтобы могли присутствовать все желающие. Отец настоятель сам привел к причастию всех отъезжающих, благословил их в дальнюю дорогу и освятил повозки. Звон последнего удара большого колокола, означавшего конец службы, растаял в синеве ясного неба. Церковный дьякон понес святые дары в храм, а отец Тодор - том Писания в библиотеку.
 День был теплый, солнечный, настоящее лето. Рогер уже стоял у стремени, готовый вскочить в седло в любой миг. Но - опять задержка - отец хочет лично попрощаться с настоятелем. Вот они стоят рядом и обмениваются прощальными словами. Наконец их разговор закончился, мэтр Лусиан поцеловал руку отца Ромена и направился к каравану, по дороге делая знак отправляться.
 Рогер вскочил в седло и его скакун привычно закачался под ним, выбирая положение поудобнее. Все пришло в движение. Над головами провожающих появились фигуры остальных всадников - сэра Ренальда, послов, отца Ромена и наконец грузная фигура мэтра Лусиана. Сэр Ренальд двинулся вперед через толпу и, гордо выпрямившись в седле, как в молодые годы, прогарцевал под аркой ворот. Раздались возгласы - "Пошел-пошел! Вперед!" и повозки бодро тронулись за ним. За ними широким шагом двинулись ученики, отряд, сопровождающий караван. Одеты они были в короткие походные рясы, капюшоны которых по случаю жаркой погоды были откинуты на спину. Потом парами двинулись остальные всадники - мэтр Лусиан с отцом Роменом и послы. Рогер оказался в последней паре рядом с Вилем.
 Выехав из ворот и спустившись с Монастырского холма, караван начал постепенно перестраиваться. Мэтр Лусиан уехал вперед к сэру Ренальду, ученики, сломав строй, потихоньку обгоняли повозки, которые поднимали неимоверную пыль, остальные всадники держались сзади, чтобы соразмерить скорость своих скакунов со скоростью телег.
 Рогеру с высоты своего седла была хорошо видна вся округа. Вот впереди последние домики предместья, дальше дорога поворачивает, на север к горам. По обочинам кусты и деревья, за ними поля, огороды и сады. Совсем скоро начнется подъем, за ним будут и спуски, но дорога их будет все время вести вверх, в горы. Холмы предгорий, покрытые сочной зеленью рощ и полян, мягкими волнами уходят все выше и выше, а за ними поднимаются горы. Те, что видны отсюда, еще не самые высокие, хотя и на их вершинах уже не растут деревья, а на некоторых видны выступы острых скал. Над горами висят редкие облака, и их тени раскрашивают зелень темными пятнами.
 Караван миновал предместье и взобрался на вершину первого холма. Дальше идет спуск в ложбину между холмами, потом поворот и снова вверх. Рогер оглянулся на монастырь. Теперь они были вровень с Монастырским холмом и отсюда он весь был как на ладони. Белые каменные стены, красные крыши церкви, "большого дома", трапезной и других строений, блестит на солнце золотой крест. А внизу на склоне холма под стенами крошечные, как игрушечные, домики крестьян и мастеров. Рогер, конечно, и раньше видел свой монастырь с этого места, но теперь чувство того, что он уезжает надолго, заставило его сердце как-то тревожно и радостно забиться. Может быть, это предчувствие будущих приключений или сожаление по оставленному дому. Рогер подумал - бывает, что вдруг нечаянно вспоминается что-нибудь виденное давно, да так живо и ярко, как будто видел это вчера. Хорошо бы, чтобы эта картина тоже вспомнилась ему как-нибудь во всех красках и подробностях. И это волнение, предвкушение приключений тоже. Караван ушел вперед, и Рогер, окинув последним взглядом окружающую красоту, рысью поскакал за ним.
 Позади повозок теперь ехали только трое послов, все ученики перебрались вперед, спасаясь от дорожной пыли, поднимаемой большими дощатыми колесами. Телеги были узкие и длинные, их специально держали в монастыре для езды по по горным тропам. Для этого тяжеловозы запрягались в них не парой, а цугом. Отец Ромен ехал рядом с повозкой, в которой везли его поклажу. Он низко наклонился с седла и что-то втолковывал своим слугам Петеру и Йохиму. Третим слугой был Гаком, который шагал по обочине дороги рядом с повозкой с вещами Рогера и его отца, предоставив править тяжеловозами одному из учеников.
 Догнав послов, Рогер подъехал к Вилю, с которым у него за последнее время сложились неплохие отношения, несмотря на то, что их языком он пользовался еще не очень хорошо. Да, действительно, езда верхом была для них просто мучением. Рогер видел, что они находились все время в напряжении, хотя все, что им приходилось делать, это удерживать скакунов на ровной дороге позади повозок. Виль то и дело дергал поводья, по мнению Рогера, слишком сильно, и бедный скакун никак не мог понять, что же хочет от него седок. К тому же их положение в конце каравана заставляло их постоянно глотать пыль. Рогер решил, что ехать верхом им совсем не обязательно, все равно скорость движения определялась пешим отрядом.
 - Пойдемте пешком - крикнул он Вилю - а зверей привяжем к повозке.
 Виль с облегчением спрыгнул на землю, чуть не запутавшись в стремени. Остальные тоже спешились и Рогер привязал их скакунов к последней повозке длинным поводком.
 - Я удивляюсь, что вы ездите на собаках. Никогда не видал таких огромных собак - сказал Виль, когда они сошли с дороги и зашагали по мягкой траве, держась немного в стороне от повозок.
 - А на чем же еще надо ездить? - удивился в свою очередь Рогер. - А на чем вы ездите у себя, в своей стране? - тут же спросил он.
 Он старался выспросить у них побольше про их страну, но отвечали ему обычно слишком кратко и невразумительно.
 - Ну, у нас есть на чем ездить. - уклончиво ответил Виль. - А вот таких огромных собак у нас нет.
 Рогер оглянулся на их скакунов, которые опустив мохнатые морды, вяло трусили за телегой.
 - Ну и у нас собаки бывают разные. Есть совсем маленькие - с ладонь - и Рогер показал ему свою ладонь - Только такие очень дорогие. Их держат у себя сеньоры для потехи. А еще скаковые собаки незаменимы в бою!  - продолжил Рогер - Представляешь, всадник рубит мечом или копьем колет, а собака хватает врага зубами. Зубы-то у них вон какие. Только бой верхами очень сложное дело. Трудно держаться в седле, когда собака бросается на противника.  Но уж обученная кавалерия - это сила.
 - Откуда они у вас взялись?
 Вот так всегда, откуда у вас то, откуда у вас это, а когда появилось то-то. Откуда ему знать. Наверное, самые ученые мудрецы не знают, откуда и когда все появилось. За последние два дня, в течении которых Рогер прилежно проводил все время после обеда в беседах с послами, он постоянно слышит эти вопросы. Интересно, сами-то они могут сказать, когда да откуда у них появились все их вещи. В ответ он лишь пожал плечами:
 - Всегда были.
 К ним подошли Стивен с Аренсом, стряхивая с себя пыль.
 - Пешком идти гораздо лучше - заметил Стивен.  Рогер был с ним не согласен, он лучше бы проскакал верхом вперед или посмотрел бы, что делается в маленькой деревушке,  которая как раз показалась в стороне от дороги,  но уж слишком больно было смотреть, как бедняги-послы мучаются в седле.
 - А что лежит там за горами? - спросил его Аренс.  Он указал рукой вперед, в сторону гор, к которым опять начала подниматься дорога.
 - Там, за горами Большой Фарм, богатая страна - ответил Рогер - Там широкая долина и большие города, только стоят они не на море, а на реках.
 - А еще дальше, за Фармом?
 - Там другие фармы, потом будут снова горы, а за ними северное море. Вот мой отец хорошо знает географию,  лучше спросить его.
 Как раз тут Рогер заметил, что его отец и сэр Рональд тоже спешились и идут впереди них.
- Пойдемте к ним. - Они ускорили шаг и скоро догнали почтенного мэтра.
 - Отец, расскажи им о землях,  что лежат вокруг Большого Фарма. Они спрашивают меня, а я боюсь им наврать.
 - Что же, ты так и не выбрал время почитать Дефарна? - с усмешкой произнес отец. Хорошее настроение не покидало его последние три дня - Знаю, знаю,  сейчас скажешь,  что времени не было. Так что их интересует?
 - Они хотят знать какие страны лежат на север от Большого Фарма.
 - Так вот - начал отец говорить, а Рогер начал переводить - с севера к Большому Фарму примыкают земли северных фармов - Смит Фарма, Ирон Фарма - это крупнейшие из них. Они расположены в предгорьях Маунтнорда - северных гор. Торгуют они с нами в основном железом, которое роют там в рудниках, ну и изделиями железными - мечи, наконечники копий, доспехи и всякое другое. Покупают же все больше провиант, хлеб особенно, ткани и все, что у нас тут производят. Славятся они своими мастерами и ювелирами, если надо заказать какую-нибудь особенную работу, лучших мастеров не сыщешь. Земля там становится суровой, и чем дальше на север, тем холоднее. Есть дороги через Маунтнорд к северному морю, но ими сейчас почти не ездят, хотя и на северном море живут люди. Ловят там рыбу и возят ее продавать на юг. Сейчас возят ее все больше морем, кораблями прямо в Сан Базан, это в дельте реки Ронрив, на которой и стоит Лоризон.
 А если двигаться от Смит Фарма на северо-восток, так попадешь в Новый Нордсит, от которого сейчас почти ничего не осталось. Земли там пустынные и заброшенные. В древности на этих землях располагалась империя, но, видно, сильно они прогневали господа, уже двести лет там царит запустение, и ходят предания, что земля там проклята, и каждого, кто заберется далеко в те края постигнет кара божья.
 Послы внимательно слушали перевод Рогера. Он иногда путался и не всегда мог подобрать нужное слово, но, в общем, переводил неплохо. Недаром, видно, прошли занятия с послами. Да, и то сказать, это ведь был священный Астрит, а не какой-нибудь тарабарский язык, вроде персифальского торгана.
 - А какие страны на востоке от нас? - спросил Аренс.
 - На востоке снова горы, а дальше, за горами живут наши друзья персифали, которых господь создал, наверное, в наказание за наши грехи.  Безбожный и дикий народ.  Правят у них князья и короли - шахи и солейтаны по ихнему. Веруют они в какого-то своего бога и обычаи у них противны христианскому естеству. Но тоже строят большие города, и торговать с ними можно с большой выгодой, хоть церковь и смотрит на это косо. В их землях можно дешево купить такие товары,  за которые здесь получишь большие деньги.  Но мало кто отваживается заплывать далеко в их моря. Между их берегом и восточным Африком есть довольно узкий проход и там полно пиратов. Но если с пиратами на море еще можно бороться,  то по суше к персифалям лучше не соваться, христиан там грабят и на дорогах и в трактирах. Сперва сделают вид, что рады тебе, накормят, спать уложат, а ночью перережут вех людей и собак, а товар себе.
 - А если плыть дальше на восток, за Африк?
 - Дальше туда мало кто плавал из наших. Но по рассказам, там дальше и вовсе чудные земли. Люди там, говорят, низкорослы и темны лицом, и хлеб, говорят там растёт на деревьях, но большие мастера по золоту и драгоценным камням. Наш товар там можно выгодно продать. Барыш большой но и риск велик. А по суше в те края не попасть. Через персифалей не пройдешь,  а если попытаться обойти их с севера, то там горы.
 - А в Африке какие народы живут?
 - Там нет больших народов. Жарко там очень и пустыни песчаные начинаются считай что от моря. Приходят редко караваны через пустыню, привозят кое какой товар, соль там дешевая, дерево красное и черное можно купить, но товара мало. Видно, есть какие-то земли за пустыней, но о них мало что известно. Городишки на побережье маленькие и бедные, да и от персифальских пиратов сильно страдают. И наши там, бывает, балуют. Собираются иногда ватаги, к торговле отношение такое - раз ты купец, то значит из чужого труда деньги выжимаешь, отдавай кошель! Ну с такими у нас разговор крутой. Торговое дело сродни военному.
 Отец рассказывал охотно, путешествие возродило в нем жизненные силы, которые незаметно шли на убыль во время его затворничества в монастыре. Дорога шла почти ровно, изредка поднимаясь на невысокие перевалы или спускалась в ложбины. По краям дороги иногда встречались деревья и тогда путники шли в прохладной тени, овеваемые легким ветром.
 - Отец, а когда мы будем обедать? Или мы так и будем идти до вечера?
 - Нет,  скоро будет большое село,  пообедаем там в трактире, чтобы время не терять. А вот, кстати, уже скоро должно показаться.
 И точно, собаки видно почувствовали близость жилья, скакуны и тяжеловозы начали веселее перебирать лапами, вытягивать морды вперед и принюхиваться.
 - Пойду поймаю своего Серка - сказал отец - Негоже богатому купцу входить в селение пешком - хе, хе.
 В селение путешественники вступили верхом на своих скакунах. Даже послы смотрелись внушительно. Деревня была не очень большая, но вытянутая вдоль дороги. Чтобы добраться до трактира, пришлось проехать почти через все село. Собак теперь приходилось не подгонять, а сдерживать, так они, бедняги, видно, проголодались. С обочины из-за невысоких заборов на них глазели ребятишки, взрослые же только на минуту отрывались от своих дел, чтобы взглянуть на проезжих, село придорожное, здесь всякого повидали.
 Возле трактира их уже поджидал хозяин и бросился низко кланяться сразу и отцу Ромену, и сэру Ренальду и отцу, не зная, кто здесь главный.
 - Накорми собак и подай обед на двадцать человек - бросил ему отец, сходя на землю и отправился в трактир.
 - Распрягите собак и отведите к кормушке,  телеги поставьте здесь, ты Том и ты Йохим, останьтесь пока здесь - распоряжался сэр Ренальд, в то время,  когда Рогер,  послы и отец Ромен отправились вслед за мэтром.
 Помещение трактира оказалось низким, но широким, заставленное длинными столами и лавками.  Внутри уже крутился хозяин, усаживая дорогих гостей на лучшее место у окна.
 - А монашки ваши пусть подождут пока,  на всех еще не готово - приговаривал он - Эй, Мари, где ты там пропала, давай, подавай! - и с этими словами скрылся где-то внутри.
 Вскоре показалась и Мари, стройная молодая девушка с простоватым лицом и милой улыбкой. Она быстро расставляла посуду, поглядывая на гостей и стараясь соблюсти старшинство. Рогер, усевшись на свое место возле отца,  исподтишка разглядывал ее. Она показалась ему очень красивой. Ему было приятно,  что их обслуживает такая милая девушка, хотя живя в монастыре, куда женщины не допускались, он не мог сравнивать ее с другими.
 Но вот появилась другая женщина, пожилая и дородная, судя по одежде, жена хозяина, и вместе с ней появился обед. Мари пошла ставить посуду на другой длинный стол, предназначенный для учеников и слуг, а гости принялись за пищу. Обед мог бы быть и лучше, но после полудня, проведенного на свежем воздухе и этому было отдано должное.
 Хозяин продолжал бегать то на улицу, звать учеников и слуг, да смотреть, хорошо ли кормят собак, то на кухню, проверять порядок, видно, хотел произвести на гостей впечатление своим усердием. Но в его движениях, чувствовалась какая-то заученность и усталость, скорее всего это была его привычка, приобретенная за долгие годы работы в трактире.
 Отец Рогера и сэр Ренальд, которые негласно взяли на себя руководство караваном,  поднялись из-за стола только тогда, когда закончили есть ученики и слуги. Рогер оглядел залу, надеясь еще раз взглянуть на Мари, но нигде ее не увидев, вышел за всеми на свежий воздух. Отец остался торговаться с трактирщиком. После обильной еды всех разобрала истома и лень. Ученики расселись вдоль ограды рядом с повозками, и Рогер присоединился к ним, рассчитывая отдохнуть в знакомом обществе. Хотя в монастыре старшие ученики держались особняком - как же, они уже знали все боевые приемы и могли, при случае в одиночку справиться с двумя или тремя младшими - но Рогера они допускали в свою компанию, уважая его успехи в рукопашном бою и способность при случае рассказать что-нибудь интересное. Ребята все были здоровые,  некоторые на полголовы выше Рогера, особенно Жирный Том, который хоть и звался Жирным, но был просто широк в кости и имел необыкновенно развитые мускулы, хотя и не идеальную фигуру. Предводителем же этого отряда явно признавался Петер Голова. Звали его так не потому, конечно, что у него была большая голова, а, скорее, за его сообразительность и способность придумывать разные занятные выдумки и развлечения. В рукопашной он мог постоять и против Жирного Тома, хоть тот и считался лучшим бойцом в монастыре, это признавал даже сэр Ренальд. Остальные ребята тоже были не промах, но Рогер все равно чувствовал себя среди них если и не наравне, то и не намного худшим.
 - Запрягай, ребята! - это командует сэр Ренальд.
 - Как, уже? - заворчал Йохим, слуга отца Ромена,  который тоже было подсел к ребятам - после обеда неплохо бы отдохнуть чуток - но поднялся о пошел запрягать.
 Через недолгое время караван,  накормленный и отдохнувший, уже покидал селение, названия которого Рогер так и не удосужился узнать. За последними полями и огородами всадники снова спешились, разделяя участь учеников, и Рогеру снова пришлось переводить разговор послов с отцом, но теперь к ним присоединился и сэр Ренальд. Ему, видно, наскучило поддерживать порядок во вверенном ему войске,  и он дал ему волю идти вразброд, толкаться и даже гоняться друг за другом по обочине вдоль дороги. Он только прикрикнул на учеников, чтобы они не мешали своими развлечениями почтенным людям. Отец Ромен шагал позади,  не желая принимать участие в светской беседе. Рогер заметил,  что он относится к послам с некоторой неприязнью, что неудивительно для служителя церкви по отношению к язычникам и безбожникам.
 Седжен Аренс и Стивен расспрашивали отца о том, когда появился Большой Фарм и что здесь было раньше. Опять эти вопросы - откуда да когда, но теперь Рогер был доволен,  что отвечать приходилось отцу. Ему и самому было интересно слушать.
 - В хрониках Дефарна никакого Большого Фарма нет - говорил отец - все эти земли он называет землей нордов. Триста лет назад здесь правили бароны, каждый в своем фарме. Тогда платили дань империи,  и каждый барон платил сам и расплачивался сам, если не платил. А имперские наместники сидели в Марсане, тогда он назывался Маринсит. По всей земле проходили хорошие дороги, мощеные, их империя поддерживала в надлежащем виде за свой счет. Денежки-то конечно шли из нашей дани. Когда господь проклял империю, не к ночи будь сказано, и она ослабла,  бароны объединились и разрушили ее столицу.  Тогда же и перестали платить императорам.
 - Да, это славная история. - вмешался сэр Ренальд - Тогда поднялась слава нордского воинства. И хоть не было у нас короля, бароны свершили великий поход. А каковы были рыцари, каковы воины! Сам Карл Гордый был великим воином, да и кровные его братья ничем не уступали ему.
 Тут Стивен попросил уточнить насчет кровных братьев.
 - Как же, перед походом собрались самые могучие бароны в Лоризоне у Карла Гордеца и поклялись либо погибнуть и потерять все свое войско, либо победить. И было их восемь вместе с Карлом и войско их было в тридцать тысяч. Неустрашимый барон Сан Базанский сэр Фридриг, грозный и могучий барон Исмаринский сэр Йоан, великий барон Весмаринский сэр Георг,  мудрейший барон Тирельский сэр Симон и другие,  их знают всех по именам, про них сложены баллады. И чтобы клятва их была крепче и верней, совершили они обряд кровного побратимства и стали кровными братьями, и каждый получил прозванье Гордеца, как и их благородный брат Карл, а чтобы отличить друг друга в бою, привязали они к своим знаменам разноцветные вымпелы,  и с тех пор к прозванию каждого добавляют его цвет. К примеру, барон Исмаринский сэр Йоан стал зваться Розовым Гордецом, или Розенпраудом, по нынешнему, барон Тирельский сэр Симон звался Пинкпраудом, а Карл остался без цвета, как старший из братьев потому, что выбрали они его своим предводителем.  И свершив это, отправились они в собор города Лоризона и просили Великого папу благословить их на славный подвиг, и рыцари их с ними.
 Сэр Ренальд продолжал в том же духе повествовать о подвиге Гордецов, историю, которую, наверное,  знает каждый ребенок, а Рогер из последних сил переводил, стараясь не отстать от плавного течения рассказа. Когда сэр Ренальд дошел до того места, когда войско Гордецов подошло к стенам Могучего Нордсита, отец Рогера прервал его.
 - Подожди,  сэр Ренальд,  эту историю Рогер сам расскажет им как-нибудь на досуге. Господа хотят узнать, когда эти земли стали зваться Большим Фармом и откуда у нордов взялся король.
 Сэр Ренальд не обиделся на то, что его прервали,  он и сам знал за собой слабость увлекаться рыцарскими рассказами.
 - Да, история эта длинная, ты Рогер обязательно расскажи ее господам. А короли нордские начинаются от Йогена Святого. Святым же он был прозван потому, что объединил фармы против поганых персифалей и повел рыцарство против них в поход за Веру. Было это шестьдесят лет назад, когда персифальские полчища хлынули с востока в Марин. Больше всех пострадал Исмарин, персифали громили города, жгли посевы и уводили народ в рабство, и не признавали они благородства и высокого происхождения и глумились над верой святой.  И собрались тогда бароны из кровного братства Гордецов и решили, что нужен стране король, и выбрали они достойнешего, потомка Карла Прауда, сэра Йогена, барона Лоризонского. И принесли ему вассальную присягу, и другие бароны тогда, перед лицом врага, присягнули сэру Йогену. И объединив свои войска, ударили они на персифалей с севера и с запада.  Много крови тогда пролилось, много подвигов совершили рыцари. И когда земли Маринские были очищены от поганых, решил сэр Йоген разбить врага в земле его. Собирали войско по всей земле, тогда и назвали все земли, пришедшие по присяге сэру Йогену, Большим Фармом. И посадил сэр Йоген рыцарей своих на корабли, а других послал верхами. И ударили они вместе с суши и с моря. Не устояли персифали против натиска неустрашимых воинов и много городов взяли рыцари, и многие земли персифальские платили дань королю Йогену.
 - Тогда же северные бароны провозгласили себя независимыми от Большого Фарма. Оттуда идет начало и междуусобных войн между королем и свободными баронами. - вставил отец.
 Пока Рогер переводил, Стивен спросил:
 - А земли, которые вы назвали Марин, тоже,  значит,  входят в Большой Фарм?
 - Да, ведь многие Прауды из Маринских Фармов - ответил сэр Ренальд - Недавно наш король подтвердил свое право на эти фармы, когда Маринские бароны подняли мятеж против него.
 - Бароны давали вассальную присягу Йогену, а это подразумевает,  что права на своих вассалов остаются у них - возразил отец - А король Петер потребовал власти над всеми сеньорами вассальных фармов. По присяге он не имел на это права. Конечно, бароны отказались ему повиноваться.
 - В южных фармах всегда были гордые бароны - ответил сэр Ренальд - Когда разбили персифалей, они сразу решили нарушить присягу и отделиться от королевства.
 - Неправда, бароны были верны присяге,  пока Петер не превысил своих прав.
 Отец с рыцарем,  похоже,  опять завели свой извечный спор. Тут путники заметили, что солнечный свет померк. Подняв глаза, все увидели, что с юга надвигается темная туча и низкое солнце скрылось в нем. Угроза близкой грозы прервала спор.
 - Неужели гроза? - сказал сэр Рональд - Эта будет первая в этом году.
 И он отправился погонять повозки и собирать учеников. До места ночевки было еще далеко и надо было спешить. До темноты караван должен был добраться до деревни, расположенной гораздо выше их монастыря. Теперь все заметили, что дорога идет все круче в гору и собаки тянули повозки все медленнее.
 - Эй, ребята, если не хотите промокнуть, давайте помогать - раздался возглас Петера Головы,  и ученики кинулись помогать крутить колеса.
 Тучи быстро надвигались, стало заметно темнее. Через некоторое время промчался первый вихрь, белые, закрученные облака пронеслись над головами путников необычно низко и вдуг хлынул настоящий ливень. Вот это да! Одежда сразу облепила Рогера со всех сторон и сначала он даже ослеп на некоторое время. Повозки остановились.
 - Эй народ,  давай под повозки!  - кричал,  похоже, слуга отца Ромена.
 - Нет,  пошли вперед! До деревни недалеко,  а так мы здесь и заночуем!
 Отец Ромен забрался на телегу и накрылся кожаной полостью. Остальные уперлись руками в колеса, возницы закричали - "Пошел", и караван, сдвинувшись с места, тронулся вперед. Рогер тоже изо всех сил уперся в колесо и толкал его что есть мочи. Послы, как он заметил, не погнушались работой и весело толкали переднюю повозку. Даже мэтр Лусиан, крякнув и прорычав - "Эх, где наша не пропадала", впрягся в работу. Вода уже сбегала ручьями по дороге. Но вот наконец подъем позади, и телеги быстро покатились по ровному месту. Теперь колеса можно было просто подталкивать. Рогер заметил, что дождь не такой уж и холодный, как показалось сначала, да и люди согрелись работой и повеселели.
 - Вон за тем поворотом и деревня - показал рукой Йохим - Эй, друзья, веселей!
 Когда караван въехал в деревню, дождь немного утих, хотя все еще поливал насквозь промокших путешественников. Хорошо, что солнце еще не совсем село и в сумерках было видно дорогу.
 Вот и трактир. Сэр Ренальд стучит в ворота - Эй,  хозяин, отпирай! Гости прибыли!

Моя НФ

Previous post Next post
Up