В прошлых частях я рассказал о малых городах Ферганской долины -
Риштане и
Чусте. Но в первую очередь Долина - это большие города, проступающие из моря кишлаков. Они образуют почти правильный ромб - на севере, востоке и юге областные центры Наманган, Андижан и Фергана, на западе - немногим уступающий им Коканд. А с Ферганой слагает двойную систему достойный её по населению город (220 тыс. жителей) с удивительно звучным, почти фэнтезийным названием Маргилан. Он спорит с Риштаном за звание древнейшего города Долины, своей тотальной азиатскостью здорово оттеняет полуевропейскую Фергану, а маргиланский шёлк и хан-атлас известны далеко за пределами Средней Азии. В постах об искусстве Долины уже показывал
традиционную шёлковую фабрику "Ёдгорлик" и Дом ремёсел в старом медрсе Саид Ахмад-ходжа, но ими достопримечательности Маргилана не исчерпываются.
В Маргилане началось и наше первое знакомство с Ферганской долиной. Ещё в декабре я
показывал новую железную дорогу из Ташкента через 20-километровый тоннель, на момент поездки функционировавшую всего-то второй месяц, и вот на эту станцию она нас привела. Поезд Бухара-Андижан делал в Долине всего 4 остановки: Пап, Коканд, Маргилан и конечный Андижан. Станция Маргилан встречает широкой платформой и новым вокзалом нетипового для Узбекистана проекта:
2.
Ещё здесь есть водонапорная башня и одинокий путейский дом: первый гудок паровоза на железной дороге Красноводск-Самарканд-Андижан огласил поля Долины в 1899 году, но только шла та магистраль не через горы, как сейчас, а вдоль Сырдарьи, через Худжанд (вернее, его город-спутник
Гафуров) в нынешнем Таджикистане.
3.
Дореволюционных и даже сталинских вокзалов в Узбекистане почти нет (см. пост
о его железных дорогах), а вот всяческих путейских домиков, водонапорок и депо из неизменного жёлтого кирпича осталось немало:
4.
Странные ротонды, видимо закрытые кафе, в привокзальном сквере, где мы минут 15 пытались понять, с какой стороны ловить маршрутку - немаленький по населению, и в основном одноэтажный Маргилан по площади реально огромен, и вдобавок тут дай бог с парой человек из десятка можно хоть как-нибудь объясниться по-русски:
5.
Весь город нанизан на крест мощных улиц Мустакиллик (Независимости, ведёт от вокзала на север) и
Бурхануддина Маргиани (с запада на восток), у перекрёстка которых - базар и центр городской жизни. У вокзала мы втиснулись в "Дамасик" и поехали, впечатлясь картинами Азии, будь то старые машины, лопающиеся от набитых в них фруктов:
6.
Или развалы
обработанного хлопка с окрестных полей:
7.
Под вывесками бургеров и кока-колы - чай из самоваров:
8.
9.
Но Азия и здесь далеко не тотальна:
10.
На самом деле, как можно понять по ракурсам и освещению, далеко не все сюжеты здесь были сфотографированы с той первой маршрутки - но туркестанский колорит в Маргилане с первых минут крепко бьёт по рецепторам. Вот впереди и главный перекрёсток, центр открывает вот эта кирпичная башенка, и где-то в переулках за ней (вернее, чуть ближе к вокзалу) скрывается медресе Ахмад-ходжа из прошлой части, а левее перекрёстка будет и переулок с фабрикой "Ёдгорлик":
11.
На главной площади - краешек уходящего в бесконечность базара, на котором меня более всего впечатлили развалы рыбой - то ли из арыков, то ли фермерских прудовых хозяйств:
12.
Правее перекрёстка - музей, куда мы не пошли:
13.
И дворец свадеб с колоннами и расписным потолком, словно у бывшей мечети:
14.
В магазинчике, куда я заглянул купить водички, обнаружился лепной потолок - скорее всего, новодельный (тем более сочетание ганча и зеркал в 19 веке было характернее для Самарканда), но от того не менее эффектный:
15.
Над городом один за другим прошло несколько военно-транспортных самолётов куда-то в сторону границы:
15а.
А полумесяц венчает один из мощных (по 26 метров) парных минаретов мечети Ханакох, нависающих над площадью у перекрёстка, как башни кафедральных соборов над рыночными площадями Европы:
16.
Минареты стоят у ворот, за которыми - целый квартал у трёх дворов мечети:
17.
Считается, что Хонакох основана в 16 веке, хотя с виду это чистый новодел:
18.
Но в Средней Азии сохранилось нечто едва ли не большее, чем аутентичные постройки - аутентичная традиция, так и не выработавшая грани между историей и современностью:
19.
Центральный зал мечети:
20.
Огромная, но необычайно изящная люстра... хочется верить, что оставшаяся от подлинного старого здания... да только было это старое здание скорее всего целиком меньше одной этой люстры:
21.
Хотя маргиланская Хонакох явно уступает по площади главным мечетям Андижана и Коканда, всё же её зал явно один из крупнейших в Средней Азии:
22.
Во дворе попадается ещё строительный мусор и какие-то фрагменты, лежащие явно не на своих местах; за некоторыми окнами видны заброшенные помещения - Хонакох выглядит то ли ещё не достроенной, то ли и вовсе превратившейся в долгострой. Кручёные колонны на лоджии - скорее всего, единственный аутентичный элемент мечети, и уж точно не 16-го века - думаю, они и Кокандского ханства уже не застали. Но как хороша, даром что новодельная, резная дверь!
23.
Она ведёт в небольшую махаллю (слышал, что в Маргилане их называют "урамы"), все несколько улиц которой, к нашему удивлению, закончились тупиками - то ли для своих есть проходы через чужие участки, то ли этот урам отрезан мечетью от основного города. Вот у чьего-то дома стоит станок - и это вполне может быть не случайно: многие маргиланские махалли сохранили, как встарь, вполне чёткую ремесленную специализацию.
24.
Минуем по улице Мустакиллик перекрёсток и пройдём ещё немного на север. Прямо под тротуаром - быстрый и мощный арык, и интересно, часто ли в него падают заигравшиеся дети или потерявший управление велосипедист (и хоть пьяных тут почти нет!):
25.
За углом переулка, который виден на кадре выше, я вдруг увидел тёмный в контровом свете силуэт высокого тонкого минарета. Конечно же, видя что иностранец зазевался, ко мне тут же подошёл улыбчивый узбек поздороваться да спросить, откуда я и нравится ли мне в их краях. Я спросил узбека, как называется эта мечеть, и тот ответил - Пошо-Искандер:
26.
И я сразу вспомнил, что ещё до поездки видел в журнале
rus-turk дореволюционные фотографии, на которых это место было подписано как "Гробница Александра Македонского". Что ж, я уже был в
памирской долине Язгуляма, где по местной легенде Искандер Зулькарнай ("Золтой карнай" - вместо арабского Зулькарнайн - "Двурогий") погиб в поединке с горцем; в садах
Арсланбоба, откуда Македонский якобы вывез в Элладу семена ореха, впоследствии ставшего "грецким"; да в
крепости Худжанда, который как известно - бывшая Александрия Крайняя. В общем, ещё одним сюжетом среднеазиатской Искандериады меня было не удивить. Считается, что это мазар возник в 18 веке, и покоится в нём Пошо Искандер, горский шах из памирского
Дарваза, воевавший от Кабула до Ферганы, но впоследствии забытый... кроме прозвища Искандер - что совсем не мудрено, если учесть, что памирцы считают себя потомками оставшихся в горах солдат Александра Македонского.
26а.
С Македонским же связана и легенда он названии города - якобы, в разорённой округе на завтрак для полководца смогли найти лишь курицу с хлебом, что по-таджикски звучит как "мург-и-нон". А может (
тут перечисляю варианты легенды) это была не курица, а вполне достойный знатного гостя фазан; а может тут и не Александр Македонский проходил, а праведный халиф Али или несколько более правдоподобный святой Аппак из Кашгара в 17 веке. Как бы то ни было, легенда о курице с хлебом для Искандера обязательно будет рассказана в любом путеводителе по Маргилану, и эта версия тут почти официальна. Но по мне так куда красивее звучит версия, что "Маргилан" - это "Ман-ар-Гилон", то есть "Мы из
Гиляна" - якобы, город начался с колонии переселнцев из далёкой иранской провинции на южном берегу Каспийского моря. И в это даже можно поверить, учитывая, что рядом стоит Риштан, явно созвучный со столицей Гиляна городом
Решт, а язык страны
Паркан, занимавшей Ферганскую долину на рубеже двух эр, китайские хронисты сравнивали не с согдйиским или бактрийским, а с парфянским. Ну а скорее всего, конечно, Маргилан - просто тёзка станции турксибовской Луговое, только на другом языке... и всё же городу на этом месте порядка 2500 лет, и чисто хронологически он вполне мог быть основан парфянами, переселившимися сюда из Ирана в эпоху Великого Кира.
Мазар Пошо-Искандера, ещё один долгострой с прогнившими лесами, не очень-то похож на свой дореволюционный вид:
27.
Несмотря на долгую историю, особенно значимым городом Маргилан не был в ней никогда, и даже Риштану уступал богатством и причастностью к событиям. Но именно это и позволило ему избежать разрушений в междоусобных войнах, а под Россией развитие Маргилана подстегнуло в 1877 основание генеральской Ферганы (называвшейся тогда Новый Маргелан, а в 1907-24 - Скобелев), а в 1899 - прокладка железной дороги. И даже так к началу ХХ века с населением 36 тысяч человек Старый Маргилан в 2-3 раза уступал Коканду, Намангану или Андижану, к тому же оставаясь заштатным городом Ферганского уезда Ферганской области. При Советах же Маргилан стал городом шёлковых фабрик, и статус "шёлковой столицы" носит по сей день. Я бы сказал, что это не заурядный, а эталонный город Ферганской долины:
28.
Впечатляющий обилием мечетей и медресе, большинство из которых выросли, как из зёрнышек, из маленьких квартальных мазаров. Вот одна из таких мечетей практически напротив переулка фабрики "Ёдгорлик":
29.
В царские времена одним из символов Маргилана считался Кок-Мазар, то есть Синяя Могила с зубчатой и высоким порталом, слегка отдающим готикой:
29а.
Но сейчас в Маргилане, кажется, о таком объекте не знают, и куда он делся в ХХ веке, разрушен был гражданской войной, большевиками или землетрясением, а может быть и просто переименован - я так и не смог узнать. Это общее свойство старых городов Долины - в них много древностей, но о древностях этих очень мало информации, хоть какие-то исторические сведения в интернете и путеводителях можно добыть лишь о самых известных, но даже в этом случае я не знал заранее никаких адресов. Так что большинство старых ферганских городов, включая таджикистанский
Ура-Тюбе (
Истаравшан) я осматривал практически наугад, и конечно же многого мог не увидеть.
29б.
Но в Маргилане роль исторического центра выполняют районы вдоль улицы Алишера Навои, уходящей на запад (направо, если ехать от вокзала) от проспекта Мустакиллик параллельно улице Бурхануддина Маргилани, на которой стоит мечеть Хонакох, но севернее. В её дальней части, в 2-3 километра от центра - и крупнейший в Маргилане старинный ансамбль, Голубиный мазар Пир-Сиддик:
30.
Он был построен в 18 веке у могилы куда как более древнего святого, которого здесь отождставляю даже не с Праведным Али, а с ещё более старым
Абу Бакром Пир-Сиддиком - тестем Пророка и первым из Праведных халифов, и корни подобных мазаров зачастую уходят и вовсе в зороастрийское прошлое. По местной легенде, давным-давно Абу Бакр проповедовал ислам в горах Средней Азии, и однажды ему пришлось убегать от неверных. Безоружный мусульманин спрятался в расщелине, а Аллах послал ему на помощь стаю голубей, быстро свивших гнёзда у входа, так что враги прошли мимо, не подумав, что прямо под гнёздами, затаив дыхани, лежит человек. Поэтому мазар и правда Каптарлик - Голубиный:
31.
Причём голуби здесь - не изящные горлинки, а привычные москвичу серые птицы... вот только совсем непривычно для москвича здоровые и опрятные. Маргиланцы ходят сюда их кормить, и порой на площади между мавзолеем Пир-Сиддика (кадр выше) и мечетью (кадр ниже) собирается внушительная стая.
32.
Над мечетью виднеется самая необычная, на мой взгляд, постройка Маргилана - средневековая голубятня:
32а.
За мечетью - кладбище:
33.
На дореволюционной фотографии Голубиного мазара из нынешних построек не узнаётся ничего.. а моджет в те времена с Пир-Саддиком ассоциировалась какая-то другая святая могила:
33а.
Насмотревшись на голубей, совершенно не пуганных, мы вышли обратно к улице Навои и стали ловить такси. До поездки у меня был составлен небольшой список достопримечательностей, куда помимо Голубиного мазара, Пошо-Искандера и медресе Саид Ахмад-ходжа из прошлой части, входили мавзолей Ходжа-Магиз, медресе Гиштин, мечети Чакар, Торон-базар и Джар. По словам гида из "Ёдгорлика", мечеть Чакар, отреставрированная на деньги Саудовской Аравии, находилась так же в этом районе, и когда я сказал об этом едва-едва говорившему по-русски таксисту, тот сразу оживился: "А, мечеть! Поехали, брат!". И проехав пару кварталов в сторону проспекта Мустакиллик, мы свернули в очередной переулок и оказались на площади посреди махалли, над которой действительно возвышалась здоровенная мечеть с изящным, пусть и явно новодельным, минаретом:
34.
Из таблички я узнал, что эта мечеть называется Ходжа-Порсо и построена была в 1869 году. Более ничего о ней найти мне не удалось, а яндексу Ходжа-Порсо известен
в Бухаре как один из учеников великого суфия Накшбанди. В маргиланскую мечеть же со всех окрестных улиц густой толпой валил народ в черно-серебристых тюбетейках маргиланского покроя - мы попали на самый-самый Пятничный намаз. Но народ ещё только подходил да рассаживался, и гостеприимный смотритель позволил нам пройти во двор и мечети и сделать пару кадров до начала молитвы. Заглавный кадр с расписным потолком тоже отсюда:
35.
К горам обуви у края ковров прилагается натуральный велопаркинг снаружи: кажется, Ходжа-Порсо - главная мечеть если не всего Маргилана, то его значительной части, и народ приезжает сюда не только из ближайших окрестностей:
36.
От мечети мы пошли параллельно улице Навои по тихим переулкам урама, и даже не сразу я заметил, что натурально у каждого дома здесь лежит штабель дров или горка хлопчатникового хвороста:
37.
А хлопковая вата вдруг выросла на соснах:
37а.
Мы зашли в квартал столяров, занимающихся то ли заготовкой дров (как я подумал), то ли изготовлением деревянных вещей (комментарий
sherzodbek83). То есть Маргилан сквозь социализм и капитализм умудрился сохранить подлинную средневековое устройство своих махаллей-урамов - ремесленных кварталов, каждый из которых со своей неповторимой специализацией.
В Самарканде я видел чётко разграниченные махалли разных народов, кое-где вплоть до Ташкента сохранились кварталы с кулинарной специализацией (в столице я гостил близ Казы-махалли), но столь обособленного ремесленного квартала мне прежде видеть не доводилось!
38.
На проспекте Алишера Навои с прицепов торгуют дровами и вязанками хвороста:
39.
А уже по ту сторону проспекта никаких признаков дров... но может быть здесь, например, что-то шьют, чинят или готовят?
40.
Старый портал и торчащий из-за забора шест пира на проспекта Навои, за которыми оказался обычный жилой двор:
40а.
Свернув в очередной переулок, мы увидели ярко-красный навес:
41.
А попытавшись его обойти - угодили на свадьбу, где нас усадили за стол и принялись кормить пловом да арбузом под зелёный чай и доброжелательные разговоры:
42.
Не сразу до меня дошло, что в пёстрой толпе под навесом - исключительно женщины, причём порой очень красивые. На глаз здесь точно не меньше ста человек, и как мне объяснили хозяева, просто все гости под навес не помещаются, поэтому полдня здесь гуляет мужская половина гостей, а пол-дня - женская:
43.
Ольгу сразу облепила детвора, среди которой мне запомнилась самая старшая девочка в икатовом платье, с необычайно умным и грустным лицом. Возможно, она родилась "желающей странного", но всю жизнь проживёт даже не задумавшись о том, что это странное - например путешествия или творчество, - возможны лично для неё.
44.
А может это просто показалось... Жизнь среднеазиатского человека расписана по дням от рождения до смерти, это истинно мусульманская жизнь с предрешенной на Небе судьбой, и в том, что большинство людей на Земле подобное устраивает, и кроется причина того, что даже в самой нищей Азии куда больше счастливых людей, чем у нас.
Свадьбу вела так и не попавшая мне в кадр немолодая, тучная, коротко стриженная, и вместе с тем обаятельная женщина, похожая на бывшую звезду местной эстрады. Нас она пригласила потанцевать, но я честно сказал, что не умею:
45.
Ну а стоило нам пойти дальше - как нас нагнал один из немногих бывших на свадьбе мужчин, поинтересовался, что мы ищем, и вот уже невесть откуда извлёк другого узбека с машиной, который и отвёз нас к расположенной неподалёку мечети Джаллахан-Тура:
46.
Как я понимаю, это две объединённые мечети Туран-Базар и Чакыр, регулярно упомянаемые в путеводителях по Маргилану как образцы местного декора. За воротами - огромный крытый двор, уже опустевший после намаза, и скромно притавишийся в его углу навес с расписными колоннами и михрабом:
47.
Это, судя по всему, и есть бывшая мечеть Чакыр 1911 года постройки, отреставрированная недавно на деньги Саудовской Аравии:
47а.
Выйдя из мечети, я понял, что жара да местные жители, которые общаться по-русски не умеют, но любят (то есть натурально - поздороваться со мной на некоторых улицах норовил КАЖДЫЙ встречный) утомили меня окончательно, и искать оставшиеся объекты из списка у меня попросту не было сил. Поэтому мы предпочли удрать в прохладную и почти европейскую Фергану, где находилась наша гостиница.
Но в море маргиланскиз урамов встречаются и вполне советские кварталы четырёхэтажных пятиэтажек:
48.
В том числе специфически местных серий, ромбы на которых видимо олицетворяют очертания Ферганской долины на карте:
49.
Куда же без колоритных автобусных остановок?
49а.
И даже на въездном знаке Маргилана - радужный хан-атлас. Не ошибусь, если скажу, что интереснее всего в Маргилане всё-таки шёлковый "Ёдгорлик"... да общий патриархальный колорит Ферганской долины.
50.
А вот соседняя Фергана - напротив, самый нетипичный из долинских городов. О ней - следующие две части.
ФЕРГАНИСТАН-2016
Обзор поездки, а так же
оглавление и другие посты о Долине.