Недавно в кроссворде из бесплатной газетки нужно было угадать разновидность десерта. Длинное слово - 10 букв. Сам не угадал, посмотрел в ответ. А там написано: Meloneneis - дынное мороженое
( Read more... )
хэх, ох уж эта страсть к складыванию слов в немецком)) повеселили когда-то, что морская свинка в русском и немецком совпадает, в отличие от английского - Meerschweinchen и guinea pig
В моём большом словаре Aal четвёртый, и между Aalем и Aasом около десяти угрепроизводных слов. (О! Одно из них даже встречается в инструкции по опознанию дикой bzw одичавшей кошки.)
Речек Aa полным полно, и это слово, вместе с Au(e), A(a)ch и ещё какими-то водными топонимическими элементоми, когнатны слову aqua. В Билефельде есть улица "an der Aa" - я просто мечтал поселиться на улице с таким названием!
Первое это какой-то шведский диалект, я по ихнему не очень читаю, но вроде если перевести на регулярный шведский, то получается не так красиво, согласные появляются. Второе это регулярный уже вполне шведский: "Остров, остров, с травкой остров, на острове с травкой дивчина"
Comments 22
Reply
Reply
Reply
Reply
повеселили когда-то, что морская свинка в русском и немецком совпадает, в отличие от английского - Meerschweinchen и guinea pig
Reply
Reply
В моём большом словаре Aal четвёртый, и между Aalем и Aasом около десяти угрепроизводных слов. (О! Одно из них даже встречается в инструкции по опознанию дикой bzw одичавшей кошки.)
Reply
Reply
В Билефельде есть улица "an der Aa" - я просто мечтал поселиться на улице с таким названием!
Reply
Reply
Ö, ö, hö ö, hö ös mö.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment