кроссворд

Jun 03, 2017 20:20

Недавно в кроссворде из бесплатной газетки нужно было угадать разновидность десерта. Длинное слово - 10 букв. Сам не угадал, посмотрел в ответ. А там написано: Meloneneis - дынное мороженое ( Read more... )

food, etymology, fish, icke, newspapers, fun

Leave a comment

Comments 22

dimrub June 3 2017, 18:27:04 UTC
Мое предположение было - Aaleis.

Reply

xxxxx June 3 2017, 20:52:37 UTC
вот тебе ещё загадка --- кто такая "дубовая кошечка" ?

Reply

afuchs June 4 2017, 07:36:13 UTC
я из-за вас узнал, что это животное по-удмуртски называется "коньы"

Reply

utnapishti June 3 2017, 21:54:30 UTC
Genießen sie die neue Kreation unserer Konditoren!..

Reply


redseagull June 3 2017, 20:42:56 UTC
хэх, ох уж эта страсть к складыванию слов в немецком))
повеселили когда-то, что морская свинка в русском и немецком совпадает, в отличие от английского - Meerschweinchen и guinea pig

Reply


xxxxx June 3 2017, 20:49:05 UTC
у тебя словарь какой-то хилый, в дудене полно слов перед угрём, я даже одно из них знаю без словаря

Reply

utnapishti June 3 2017, 21:50:26 UTC
Какое знаешь, "à" как в "à 5€"?

В моём большом словаре Aal четвёртый, и между Aalем и Aasом около десяти угрепроизводных слов. (О! Одно из них даже встречается в инструкции по опознанию дикой bzw одичавшей кошки.)

Reply

xxxxx June 4 2017, 08:12:53 UTC
Ну там есть слово Aachenerin и два разных слова Aa. Ахенерю не считаем, какашки тоже, а вот реку Аа я таки знаю.

Reply

utnapishti June 4 2017, 10:20:13 UTC
Речек Aa полным полно, и это слово, вместе с Au(e), A(a)ch и ещё какими-то водными топонимическими элементоми, когнатны слову aqua.
В Билефельде есть улица "an der Aa" - я просто мечтал поселиться на улице с таким названием!

Reply


baohe June 5 2017, 20:06:55 UTC
Круто. Не думаю, что в других языках есть слова с двойным повторением букв (Seeaal ). Уж точно, не в русском.

Reply

xxxxx June 6 2017, 10:47:44 UTC
I åa ä e ö, å i öa ä e å.
Ö, ö, hö ö, hö ös mö.

Reply

baohe June 8 2017, 21:49:50 UTC
Я не понял.

Reply

xxxxx June 8 2017, 22:19:44 UTC
Первое это какой-то шведский диалект, я по ихнему не очень читаю, но вроде если перевести на регулярный шведский, то получается не так красиво, согласные появляются. Второе это регулярный уже вполне шведский: "Остров, остров, с травкой остров, на острове с травкой дивчина"

Reply


Leave a comment

Up