Некоторое время назад френд
nu57 (сразу упомяну, что я использовал в этой записи некоторые её соображения и наблюдения) поделилась ссылкой на забавную тарантеллку, "La fiera de Mast'Andrea" ("На ярмарке мастера Андреа"), в исполнении израильской певицы
Ахиноам Нини (известной за пределами Израиля как "Ноа"), причём в двух версиях: в оригинале - на (по-
(
Read more... )
Comments 56
Как дети, однако, выросли, на tequila party ходят.
Пойду смотреть мультфильм, скрашивающий молодость, вдруг ещё поможет...
А, молодость уже была скрашена, я его помню. Ну ничего, скрасил вторично.
Reply
Не слышал раньше об этом произведении искусства? Вот я тоже.
Reply
Reply
Reply
http://tekstovoi.ru/text/697006331_590829616p023561429_text_pesni_ty_moya_sizaya_golubka.html
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И всё же похоже, что Шекспир тут совершенно ни при чём, а просто кто-то решил, что, раз у него есть пьеса "Двенадцатая ночь", а эта песенка - про двенадцать дней рождества, то она может быть только оттуда.
Reply
Не вполне традиционное исполнение 12 days of Christmas by Jimmy, показано в South Park (episode 96, "Red Sleigh Down").
"There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly". К сожалению, я не нашел старого чёрно-белого мультфильма, который видел в детстве.
Reply
Не это случайно? -
https://youtu.be/oqMISsWgcss
Он не ч-б, но довольно минималистичный, мог случайно запомниться как ч-б...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://zt.livejournal.com/127711.html
Вот ещё тут многие попытались догадаться, что за халдеи:
http://karma-amrak.livejournal.com/233989.html
(Моя версия: всё те же волхвы - просто поменяли 3 на 2, чтобы в структуру вписывалось.)
А, ишшо пишут, что это пел то ли "Чиж", то ли "Псой", то ли оба:
http://ycbl.livejournal.com/14116.html
Reply
Leave a comment