Понимаю, что мелочь. Но тем не мнее, не хотелось бы даже в мелочах ошибаться.
Всю жизнь слышал в на литургии в последнем (перед возглáсом) произносимом вслух фрагменте евхаристической молитвы:
«В пе́рвых помяни́, Го́споди … и́хже да́руй .. це́лых, че́стных, здра́вых…»
И вдруг сегодня, стоя на солее, слышу из алтаря:
«…и́хже да́руй .. це́лых, честн
(
Read more... )
Comments 17
В данном случае, по-моему, в нем ошибка, оттуда и пошло «че́стных»
Reply
Вовсе нет. В дониконовских русских Служебниках уже именно это чтение - "че'стна" или "че'стныхъ".
Reply
Reply
Проверил все Служебники, которые только были под рукой.
Московский, Издательского отдела Московского Патриархата карманный Служебник 1991 года - че'стныхъ (вообще без титла, с явным ударением)
Московские, Издательства Московской Патриархии:
аналойный Служебник 2003 года - чтсныхъ (титло над "твердо", без ударения)
карманные Служебники 2004, 2009 и 2012 годов - чстныхъ (титло над "червь", без ударения)
Свято-Троицкой Сергиевой Лавры
карманный Служебник 2003 года - че'стныхъ (вообще без титла, с явным ударением)
карманный Служебник 2009 года - чстныхъ (титло над "червь", без ударения)
Киево-Печерской Лавры карманный Служебник 1876 года - че'стныхъ (вообще без титла, с явным ударением)
Киевской митрополии великопостный Служебник 2010 года - че'стныхъ (вообще без титла, с явным ударением)
Криптоферратский карманный Служебник 1973 года - че'стныхъ (вообще без титла, с явным ударением)
Ударения "честны'хъ" или "чстны'хъ" нет ни в одном издании из тех, что были в досягаемости ( ... )
Reply
Будем считать, что вопрос закрыт.
Reply
Reply
Reply
zakivimiarch, спаси Господи за информацию!
Reply
камни не могут быть чЕстными или брехливыми, а вот честнЫми или безчЕстными - да, это уж как каменщик изволит (сравни Рим. 9. 21).
а вот человек может быть чЕстным или безчЕстным, будь он честнОй или смерд. наверное, молитва просит для честнОго архипастыря еще и чЕстности. а, может быть, чтобы он был честнЫм не только по имени, но и по жизни, по дару Господа.
Reply
Если это так (в чём я не уверен), то не мгли бы Вы привести примеры употребления в богослужебных книгах слова "чЕстный" в смысле "правдивый"?
"Брак чЕстен" - это ведь тоже от слова "честь - честнЫй".
Reply
Reply
Карманный служебник изд-ва Обители преп. Иова Почаевского (Мюнхен), 2009: че́стных, без титла.
Карманный, Издательского совета Русской Православной Церкви, 2004: чстных (с титлом)
Reply
Leave a comment