Я как раз редко сейчас захожу в Фейсбук, но сам текст смотрю озадачил не только меня, но и предыдущих комментаторов, в чем суть? Я конечно, понимаю, что автор только вышел из боя (в фейсбуке), и не остыл ещё, но понять что-то очень сложно, вот даже иронизируют насчёт латышского, хотелось бы всё-таки услышать автора, поэтому упрощу, за что война: 1. Оставить русский или запретить его, разрешить не знать украинский или вернее имитировать его знание, оставить все языки мира в медиа или в быту - одним словом за что война, если одной фразой?
Языковая тема явно сыграла в ящик на бытовом уровне, попытки реанимации безусловно будут, но это деньги на ветер, прошла очередная сдача молодым поколением (читай их родителями) ЗНО (укр.) и результаты по мове гораздо лучше результатов по математике, тема утратила актуальность ...
Не вытерпел, спросил жену (только вернулась с моря с Херсонской области), не слышала ли она о каких-то проблемах или спорах по языковому вопросу - в ответ изумление. На отдыхе, если собеседник говорил на украинском, сразу переходят на украинский и сфера обслуживания и отдыхающие, а так разговаривают на таком, какой принят в семье, атмосфера очень хорошая и ноль проблем ... Что же хотел сказать автор поста???
особенно веселят рассказы, что в быту разрешается говорить на русском, как будто были какие-то сомнения и это невероятное достижение украинской свободы.
речь идет о дискриминации русскоязычных авторов/издателей, СМИ, речь об идиотских требованиях к публичным выступлениям с обязательным переводом и прочей белиберде, например, интернет-магазин должен дублировать весь ассортимент на украинский, даже если это ему триста лет не надо, потому что покупателей на украинском 1%.
да, говорить можно, никого не расстреливают, всем спасибо.
представляю очень просто - вся хня с доносами-штрафами-обязанностью дублировать просто из закона убирается и вопрос снимается.
и этот закон аж никак не мешает кому-то убивать за украинский язык и вообще больше посвящен тому, чтобы усилить гемор для русскоязычных украинцев, чем реально помочь развитию украинского.
если украинский русскоязычный писатель не издаст книгу на родном языке, это никак не поможет развитию украинского языка.
вдаваться в дальнейшую дискуссию не имею желания, мне хватает безумия в фейсбуке. спасибо.
"если украинский русскоязычный писатель не издаст книгу на родном языке, это никак не поможет развитию украинского языка." - Если украинский писатель не в состоянии перевести свою книгу на украинский, то этот писатель либо непроходимый тупица, либо принципиальный ненавистник украинского языка. Что ставит под большое сомнение ценность его предполагаемой книги.
Comments 72
Reply
Reply
Reply
Reply
Я конечно, понимаю, что автор только вышел из боя (в фейсбуке), и не остыл ещё, но понять что-то очень сложно, вот даже иронизируют насчёт латышского, хотелось бы всё-таки услышать автора, поэтому упрощу, за что война:
1. Оставить русский или запретить его, разрешить не знать украинский или вернее имитировать его знание, оставить все языки мира в медиа или в быту - одним словом за что война, если одной фразой?
Reply
Reply
Reply
Reply
например, тут
Reply
речь идет о дискриминации русскоязычных авторов/издателей, СМИ, речь об идиотских требованиях к публичным выступлениям с обязательным переводом и прочей белиберде, например, интернет-магазин должен дублировать весь ассортимент на украинский, даже если это ему триста лет не надо, потому что покупателей на украинском 1%.
да, говорить можно, никого не расстреливают, всем спасибо.
Reply
(The comment has been removed)
и этот закон аж никак не мешает кому-то убивать за украинский язык и вообще больше посвящен тому, чтобы усилить гемор для русскоязычных украинцев, чем реально помочь развитию украинского.
если украинский русскоязычный писатель не издаст книгу на родном языке, это никак не поможет развитию украинского языка.
вдаваться в дальнейшую дискуссию не имею желания, мне хватает безумия в фейсбуке.
спасибо.
Reply
Reply
то ли дело какая-нибудь ницой с мурашами и парасюками
Reply
Reply
Reply
Leave a comment