Ня памятаю, ці пытаў ўжо, ці не... Ня ведаеце, дзе наагул захавалась віленьская газета "Гоман"? Цікавяць пераклады асобных апавяданняў з "Завальні", якія друкавалісь ў гэтай газеце.
Асабліва зацікавала хрэстаматыя: Ул. Дзяржынскі. Выпісы з беларускае літаратуры ХІХ і ХХ ст. (з далучэньнем уводных і крытычных артыкулаў, літаратурных тэм, заданьняў і пытаньняў). Частка І. Выданьне другое, пераробленае. - Менск : Беларускае Дзяржаўнае Выдавецтва, 1929. - 340 с. (5000 экз.) Скажэце, калі ласка, а ці ёсьць там творы, якія не перадрукоўваліся пазьней? Прыкладам, гутаркі? (Бо, скажам, з Хр. ХІХ '40 сёе-тое ў перавыданьні ня трапіла.)
Comments 16
Reply
Reply
Цікавяць наступныя матэрыялы:
Баршчэўскi Ян. Ваўкалак. (Пераклад Яна Станкевiча.) // Гоман. - 1916. - №№ 5-7.
Баршчэўскi Ян. Белая сарока. (Пераклад Яна Станкевiча.) // Гоман. - 1916. - №№ 8-9.
Баршчэўскi Ян. Крычачые валасы на галаве. (Пераклад Яна Станкевiча.) // Гоман. - 1916. - №№ 10-12.
Баршчэўскi Ян. Вужова карона. (Пераклад Яна Станкевiча.) // Гоман. - 1916. - №№ 13-15.
Баршчэўскi Ян. Начэпнасьць. (Пераклад Яна Станкевiча.) // Гоман. - 1917. - №№ 85-87.
Reply
http://be.wikisource.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%87%D1%8D%D0%BF%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%8C%D1%86%D1%8C
Reply
Reply
Reply
А тут
б) М. Гарэцкі. У чым яго крыўда (выцінка з кнігі “Рунь”, Вільня, 1914);
ёсьць нумарацыя старонак?
Reply
Reply
Асабліва зацікавала хрэстаматыя: Ул. Дзяржынскі. Выпісы з беларускае літаратуры ХІХ і ХХ ст. (з далучэньнем уводных і крытычных артыкулаў, літаратурных тэм, заданьняў і пытаньняў). Частка І. Выданьне другое, пераробленае. - Менск : Беларускае Дзяржаўнае Выдавецтва, 1929. - 340 с. (5000 экз.) Скажэце, калі ласка, а ці ёсьць там творы, якія не перадрукоўваліся пазьней? Прыкладам, гутаркі? (Бо, скажам, з Хр. ХІХ '40 сёе-тое ў перавыданьні ня трапіла.)
Reply
Leave a comment