И. Выговский: мы приняли протекцию, а православный московский князь нас обманул, 1658 г.

Mar 11, 2020 10:52


Всего четыре года прошло, как козаки поняли, что их обманули. Что и описывается в очень интересном документе «Универсал Войска Запорожского к иноземным государям», 1658 г.

Козаки описывают, что они приняли протекцию князя московского только ради сохранения и приумножения своих свобод:

«Ни из-за каких- либо других мотивов мы приняли протекцию великого князя московского, но только для того, чтобы сохранить и приумножить для себя и нашего потомства свободу нашу, добытую с Божьей помощью оружием и много раз ценой крови возвращенную». «Мы ожидали, что, учитывая единство веры и наше добровольное подданство, великий князь московский будет к нам справедливым, доброжелательным и ласковым, будет поступать с нами честно и свободы наши не будет притеснять, но, наоборот, все больше и больше их увеличивать согласно своим обещаниям, но обманули нас эти надежды»

Никакого вам «объединения» России с Украиной, а протекторат, автономия. Ця замітка українською розміщена тут.

В тему: Украина (Гетьманщина) - автономная республика в составе РИ. Миф об объединении.

Претензии Московского царя к Выговскому, 1658 г.

Украинский перевод:


І не з іншої якої причини ми прийняли протекторат великого князя московського, а лише для того, щоб за угодою, укладеною за допомогою зброї і з Божою поміччю відновленою не раз пролитою кров’ю, ми могли зберегти і примножити наші вольності для нас і наших нащадків.

Тому й наше військо разом із наказним гетьманом Низового війська Золотаренком 3, довірившись обіцянкам і запевненням великого князя московського, спершу було за приєднання Литви до великого князя московського. Покладаючись на зв’язки, що лучать наші релігії, та на наше свобідне та добровільне підпорядкування, ми сподівались, що він буде до нас доброзичливим, дружнім, м’якосердим, чинитиме з нами не інакше, як грунтуючись на щирій довірі, не порушуючи нашої свободи, а діятиме відповідно до своїх обіцянок. Але - о даремні надії!

Опублікований латинською мовою у книзі: Архив Юго-Западной России, издаваемый Киевскою комиссиею для разбора древних актов. - Часть третья. - Т.VI. - К., 1908. - С. 362 - 369.



Архив Юго-Западной России, издаваемый Киевскою комиссиею для разбора древних актов. - Часть третья. - Т.VI. - К., 1908. - С. 362

Ось посилання на український переклад.

украина в документах, таирова-яковлева, козаки, автономия, выговский

Previous post Next post
Up