БезМОЛВие. Спрашиваем?

Oct 15, 2021 23:58

Интересный он, германский глагол sprechen (говорить). В английском сначала звучал так же - sprecan, потом звук и буква R выпали, осталось specan, из которого ныне и выкристаллизовался глагол to speak (говорить).

Ну, а русское, чувствительное к фонетике, ухо быстро уловило то, что надо было услышать, и языковое сознание отреагировало с юмором: ты по-немецки шпрехаешь?

И ведь правильно всё схватило. От того, что глагол спрашивать в германике слегка зашипелявили, смысл его мало изменился. Спрашивать - это и есть sprechen. Только в русском с- можно отделить от корня, ибо это приставка. А корень - прос/прош. А в германских такой финт невозможен. Увы.

И если кто-то возразит, что имеется ещё слово Sprache (то есть речь, язык), отвечу, что это уже более позднее слово, чем sprechen.

Так что sprашивайте, sprашивайте. А мы ответим, херр Фасмер!

Или вам толмач (dolmetscher) нужен? Так это на раз-два…

А ежели кто вспомнит, что слово sprecan не изначально в древнеанглийском, а привнесено позже, то это просто праздник какой-то. Потому как сие воспоминание топит немецкий язык полностью и бесповоротно. Ведь как иначе? Если до sprecan было ещё что-то, какой же английский - германский язык? Кто и на чём шпрехал?

Да и не шпрехали они, а размовляли. Не верите? Глядите! До sprecan основным глаголом для обозначения говорения был maþelian, то есть… мовелить.

Давайте начистоту: не мовелить, а молвить. И скажите теперь, что островитяне - не славяне, владеющие мовой…

Вопросы теории, война и немцы, Британский проект, этимология, Англия

Previous post Next post
Up