Woha, you're writting in spanish *wink* cuando una se enoja siempre le sale la lengua materna =P!
Ahora sí, permite que lo grite contigo fuerte y claro: MUJER, WTF?! No entiendo qué pretenden con semejante cosa =__=; con lo que me gusta a mí la relación de Zabuza y Haku , una cosa es que Naruto lo confunda con una chica al principio pero de ahí a que le cambien el sexo en una traducción es OTRA cosa O:
Cruzaré los dedos para que sólo sea confusión o algo así o: que si no ranteo yo y de un fandom del que ya me desligué hace rato xD pero cosas así dejan a una con el ojo cuadrado.
En fin, *hugs* mando besos y que estés bien!
;***
PS: muy inteligente la reacción de tu hermanito :''')
A favor de Editorial Vid, diré que dos veces Zabuza se refiere a Haku en masculino, pero las otras en femenino. A menos que Zabuza esté en negación respecto a la sexualidad de Haku, es que los traductores no tenían ni idea de lo que estaban haciendo. Dx
Que se metan con cualquier personaje menos él, porque es mi personaje favorito y que aunque el manga actualmente sea una broma y todo, no puedo dejar de leerlo.
Qué bueno que no me he comprado el manga ni nada, entonces. Me ahorro plata mejor. O sea, te creo que te equivoques traduciendo el anime (más que mal en el doblaje latino de Hunter x Hunter pusieron al hermano de Killua como chica por la voz japo, pero son los mismos que respetaron el sexo y la homosexualidad de Kamatari así que se equivocaron), pero en el manga... eh. :P
Yo debo comprarlo porque mi hermanito quiere leerlos... Voy a ver cuándo me sale comprar la versión española o algo. Generalmente hacen muy bien su trabajo y andan mejorando mucho, pero que hagan un error tan estúpido...
Seh, concuerdo. En el anime es mucho más comprensible que se cometa un error así, no en manga.
Sospecho que a lo mejor es para "confundir" y que sea más creíble en cuanto Naruto sepa que es vieja, pero si no lo hacen entonces sí... la cagaron XD si lo lograron con Sailor Moon y Rayearth... pero es anime, y Vid ya estaba respetando muchas cosas... Oh well...
Ojalá que solamente sea eso, porque de lo contrario, cuando se me pase el coraje, voy a burlarme de aquí a la eternidad del trabajo de traducción de Vid y reírme de los que compren el manga de allá y se crean que realmente es mujer. xD
Comments 35
Ahora sí, permite que lo grite contigo fuerte y claro: MUJER, WTF?! No entiendo qué pretenden con semejante cosa =__=; con lo que me gusta a mí la relación de Zabuza y Haku , una cosa es que Naruto lo confunda con una chica al principio pero de ahí a que le cambien el sexo en una traducción es OTRA cosa O:
Cruzaré los dedos para que sólo sea confusión o algo así o: que si no ranteo yo y de un fandom del que ya me desligué hace rato xD pero cosas así dejan a una con el ojo cuadrado.
En fin, *hugs* mando besos y que estés bien!
;***
PS: muy inteligente la reacción de tu hermanito :''')
Reply
Que se metan con cualquier personaje menos él, porque es mi personaje favorito y que aunque el manga actualmente sea una broma y todo, no puedo dejar de leerlo.
PS: Mi hermanito es un amor. xD
Reply
Quisieron comenzar pronto con la broma, 'tonces. >.>;;
Reply
Tiene gatos-ninja y Shikamaru-stu, pero al menos me trajo de vuelta a Shino así que... uh. No tengo excusa para seguirlo leyendo. D:
¿Cuenta que lo leo online solamente?
Reply
Con todo y que no es mi fandom, me dan ganas de patear perritos D:
Reply
Reply
Reply
Seh, concuerdo. En el anime es mucho más comprensible que se cometa un error así, no en manga.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ni porque publican Gravitation, tienen miedo. Esperemos que solo sea en ese tomo pero aún así WTF.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment