Не жертва не вечерняя

Dec 01, 2012 15:43

Звяк! звяк! звяк! - защёлкиваются кандалы и наручники русских (общевавилонских!) архаичных корней, закольцовывая невозможное, сжимая-разжимая змеиные кольца объятий (обнимающих необъятное): объять это обнять/об-иметь, проступающее в при-н-имать...

Идя по этому кольцу (потому что ведь пространство не валенок, и оно подносит к глазам и ушам именно ( Read more... )

исполнительские интерпретации, вершки и корешки, этимология, внутренняя форма слова, Беллини, музыкальный киоск

Leave a comment

Comments 10

koshkodil December 1 2012, 16:23:42 UTC
Для меня "исправится молитва" вещь совершенно естественная. Если можно справить сапоги или пальто, то уж молитву - сам бог велел :)))

Reply

tamara_borisova December 1 2012, 16:38:19 UTC
Ой, щас расскажу об одной своей детской непонятке!
Я периодически вспоминала, собиралась рассказать, и опять забывала...

Reply


una_tartaruga December 4 2012, 08:26:42 UTC
Пальто и т.п. нужно не "справить", а исправить, а молитва не "исправиться" должна, а справиться - с чем-то трудным :))) А вообще, вот ведь надо же, да? Потрясающе!

Reply

tamara_borisova December 4 2012, 12:49:44 UTC
Не успеваешь глаза вытаращивать на этот язык!
А так интересно этимологические раскопки вести!
Как будто внутри оргАна бродишь, глазея и ДИВЯСЬ, или внутри больших башенных часов.
Хотя язык скорее не башенный, а "безбашенный". :))))))

Reply

lidiamp December 5 2012, 10:06:07 UTC
Оля, а у нас на Дону говорять справить пальто - не в смысле починить, исправить, а в значении - приобрести новое пальто, обзавестись обновкой.
Получил премию и справил новое пальто, шапку и ботинки. Т.е. воплотил в жизнь желаемое, необходимое.

Reply

una_tartaruga December 5 2012, 10:10:29 UTC
У нас тоже :) Это маленькой Тамаре показалось, что надо говорить "исправить", вот я и смеюсь, как всё запутано :)))

Reply


Leave a comment

Up