Стариград вагров

May 25, 2016 13:17

От себя отмечу, что на языке местных славян, он назывался всё-таки Старигард, а не Стариград! И это в  таком виде (Starigard) зафиксировано в средневековом источнике. Но, по смыслу, разумеется - это "старый город", или "старый град". "Гард" - это сохранившаяся у балтийских славян с праславянских времён форма слово "город". Тоже самое видим в таких ( Read more... )

вагры, ободриты, лженаука-норманизм, славянские следы, Прародина

Leave a comment

Comments 13

oostfries May 26 2016, 05:46:07 UTC
Ольденбург-в-Гольштейне, если быть точным. В отличие от "настоящего" Ольденбурга, который возле Бремена (и который одно время принадлежал Романовым, по династической сделке с Гольштейн-Готторпами).

Reply

swinow May 26 2016, 08:18:15 UTC
Да, совершенно верно - это Ольденбург ин Гольштейн.

Reply


commentator2015 September 20 2017, 15:33:18 UTC
Все же давайте писать на нашем языке - град, а не приблизительную транскрипцию немцев-оккупантов, которые его уничтожили. Если что, в древнеславянском полно плавающих неакцентированных гласных, которые потом у одних вовсем исчезли, а у других превратились в полноценные звуки. Корова-крава, Володимер-Владимир, город-град. Если в город отбросить не первую, а вторую гласную и исказить звучание на а, то гард получается. Но в гарде вижу попытку исказить звучание так, чтобы больше было похоже на нерусское звучание.

Reply

swinow September 21 2017, 03:37:47 UTC
Слово "гард" вполне себе на нашем языке. Это праславянская огласовка слова город, которая была ранее присуща всем славянам, и которая восходит к праиндоевропейскому языку. Огласовка taRt в отличие от tRat или toRot которые сейчас распространены у славян. У прочих индоевропейцев - эта огласовка taRt так и сохранилась. Это можно видеть в западных языках например в таких словах как berg (у славян берег, или брег), bard (борода или брада) и т.д. Дананя древняя огласовка присутствует сейчас у балтов, кельтов, романцев, германцев, албанцев, греков а также в восточных индоевропейских языках. Но славяне в настоящее время используют другие огласовки. Однако в древности и у славян также в ходу была огласовка taRt. И у балтийских славян эта огласовка сохранялась и в средние века и даже частично присутствует сейчас (у кашубов, последнего ещё не окончательно ассимилированного соседями балтийского-славянского племени). Именно поэтому в их языках мы видим марз, вместо мороз или мруз; горх, вместо горох; варна, вместо ворона, или врана; дарга, вместо ( ... )

Reply

commentator2015 September 21 2017, 08:50:37 UTC
Нет, это скандинавское произношение, не славянское. И когда вы пытаетесь его навязать - работаете на руку норманистам.

Reply

swinow September 21 2017, 12:34:15 UTC
Нет, Вы путаете - у скандинавов тоже есть это слово, и оно имеет тоже самое происхождение, что и наше, славянское гард-град-город происходит от той же праиндоевропейской формы (а вообще этот корень есть практически во всех группах индоевропейской языковой семьи - и у славян, и германцев, и у греков и прочих) но у скандинавов это слово не означает "город" (как и у других индоевропейцев) и никогда не означало. У скандинавов оно означает только "забор", "хутор", "сад", "ограда" и т.д. Кстати произносится у скандинавов это слово как "гор". Пишется гард, но а там читаемая как о, а последняя буква не читается. "Город" это слово означает только у славян. И слово гард в топонимах типа Старигард, Белгард, Новогард и т.д. - это всё же именно славянское слово. Причём сохранившееся в наиболее древней его форме, ещё праславянской огласовке. И отсюда кстати вытекает, что разрекламированные скандинавские формы типа Миклагард (Константинополь по ихнему, дословно "Великий гард"), Кэнугард (так они Киев называли), Хольмгард (Новгород) - содержат в себе ( ... )

Reply


ext_4704237 October 18 2019, 18:09:00 UTC
Размышления на тему.

"варяги" - "варанги" - и т.д.
Все ищут этимологии целого слова.
А если всё значительно проще:
Византийцам надо было как-то обозначить регион откуда происходили наёмники.
В регионе единого государства не имелось, но зато византийцы знали как традиционно именовали народы на этих землях в римскую эпоху: варвары, варии, руги.
Отсюда и получаем, юг Балтики населяли: "варии" + "руги"("раны")
Земля, соответственно, называется "Варангия" (Кекавмен), "Верания" (Рюген)
Аналогии?
Да, пожалуйста:
"Тавроскифы" - тавры+скифы
"Роксоланы" - росы+аланы
Кстати, тут появляется второй вариант этимологии римского слова "варвары", более, на мой взгляд, осмысленный:
Если не изменяет память, у Гильфердинга - "варии" переводится как "народ".Отсюда "варвары" - это "народы, народы", в значении "множество малоизвестных племён". Так, например, мы говорим: туземцы.

Reply


Leave a comment

Up