Паш, прости, а что по твоему по-испански??? это была одна из скучнейших игр этого чемпионата - где острота? два с половиной раза по пустым воротам не попасть - это по-испански?? А гол хорошо, да, безусловно)
Позволь с тобой не согласиться. Мне матч показался довольно интересным. Он мог бы стать очень интересным, но стратегия немцев мало отличалась от парагвайской в четвертьфинале. Голландцы, видимо, так же будут играть. Что поделать.
По-испански - это держать мяч, постоянно разыгрывая его в короткий пас в одно-два касания, много перемещаться, меняться местами, проводить комбинации.
Comments 4
хотя я даже и не посмотрел, но блин обидно, немцы же, немцы, эх)
Reply
Reply
А гол хорошо, да, безусловно)
Reply
По-испански - это держать мяч, постоянно разыгрывая его в короткий пас в одно-два касания, много перемещаться, меняться местами, проводить комбинации.
Reply
Leave a comment