(Список фильмов, которые «однозначно - смотреть»)

May 04, 2007 22:19


(Обновляется…)

(Примечание: русский перевод названий фильмов у разных компаниий-переводчиков может разниться.)

Однозначно - «смотреть»:
• «Большая жратва», наиболее аутентичным переводом было бы «Кушать подано!» или «Чего изволите?..» (2005 г., США - «Waiting…»)
• «В августе 44-го», редакция российского продюссера В. В. Семаго (2000 г.; Беларусь, Россия; название на английском - «V avguste 44-go»); писатель В. О. Богомолов о фильме: ( ссылка)
• «Мастер и Маргарита», сериал (2005 г., Россия; название на английском - «Master i Margarita»); наша рецензия: ( ссылка); наши «ассоциации» на фильм: ( ссылка)
• «Ненависть» (1995 г., Франция - «La Haine»)
• «Один прекрасный день» (1996 г., США - «One Fine Day»)
• «Побег из Шоушенка» (1994 г., США - «The Shawshank Redemption»)
• «Родина ждёт», сериал (2003 г., Россия; название на английском - «Rodina zhdet»)
• «С меня хватит!»/«Падение» (1993 г.; США, Франция - «Falling Down»)
• «Сердце дракона» (1985 г., Сянган (Гонконг) - «Long de xin»/«Heart of Dragon»)
• «Студентка» (1988 г., Франция - «L' Étudiante»)
• «„Храм Шаолинь“-3: Северный и Южный Шаолинь»/«Боевые искусства Шаолиня» (1986 г.; Сянган (Гонконг), Китай - «Nan bei Shao Lin»/«Shaolin Temple III: Martial Arts of Shaolin»)
• «Цена измены» (2005 г., США - «Derailed»)
• «Шоугёрлз»/«Стриптизёрки» (1995 г.; США, Франция - «Showgirls»)

Прочее

Фильмы, которые, однозначно - «смотреть»:
•  http://stabrk.livejournal.com/186658.html - вы здесь.
Фильмы, которые, скорее, «смотреть», чем «не смотреть»:
•  http://stabrk.livejournal.com/186409.html.
Фильмы, которые, скорее, «не смотреть», чем «смотреть»:
•  http://stabrk.livejournal.com/186365.html.
Фильмы, которые, однозначно - «не смотреть»:
•  http://stabrk.livejournal.com/185898.html.

Все ссылки:
•  http://stabrk.livejournal.com/184748.html.
Previous post Next post
Up