Основное значение испанского слова colorado, от которого и произошло название некой реки, а затем штата и жука, - это, конечно, "красочный, цветастый". Оказывается, однако, - забавно, но факт - это слово иногда используется и для обозначения некоторых оттенков красного цвета. Тогда как основное слово для обозначения красного (цвета коммунизма,
(
Read more... )
Comments 47
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А поскольку нацики тоже понимают, что идея, овладевшая массами, становится материальной силой - они и продвигают в массы свои мемы.
И то, что одна из их главных мишеней - русские националисты, это дело десятое, ибо террор рано или поздно коснется всех, кто живет под их властью и этой властью активно недоволен.
Засим прощайте, обсуждать больше нечего.
Reply
Reply
(вместо очевидного хотя бы "титушки" или "парамилитарес")
Reply
Возле города Пекина
Ходют-бродют хунвэйбины...
Это ещё с тех социал-империалистских времён это слово имеет негативные коннотации. А для Невзорова же, как отрицающего содержательность любой идеологии, что хунвэйбины, что титушки, что штурмовики - всё одно.
Reply
"Они очень похожи на своих китайских предшественников. Целями, уровнем развития и массовостью."
Reply
Reply
Leave a comment