У лингвистов есть понятие «мертвого языка», означающее, что он больше не передается от одного поколения к другому. Часть мертвых языков - латинский, к примеру, не применяется в разговорной речи, но используется наукой и Католической церковью. Более того, потерянный язык вполне может сменить свой статус, как стало с ивритом, корнским и мэнским
(
Read more... )
Comments 4
- А хотя бы самую малость погуглить не пробовали?
Reply
Но поскольку это было сделано на основе славянского алфавита, .... ну сами понимаете....
Reply
Reply
Reply
Leave a comment