【Uta no ☆ Prince-sama ♪】 lyrics: innocence

Jan 07, 2012 15:32

Sigh... Winter break's almost over, which means I'm heading back to college and the proverbial grind stone again soon... So I may not have as much time to work on translations as I'd like (2 art classes lined up for this semester, tho not painting this time!), so I'll try and post when I can~

This was a cute song~ It's the theme for the UtaPri Debut game~ ^^ I love Mamo's voice so much!! X3 Sadly, I've got one heck of a sinus cold thingy right now, and the all-too-frequent coughing attacks and mucus buildup in my system screw with my voice and pitch and make it generally difficult to sing along like I want to... T^T



NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!


Kanji source
鮮やかな君の声が 僕をとらえ 包み込んでゆく
零れ落ちそうな未来で たったひとつ 変わらないものがある

その手で輝く まっさらな夢が
何度も 胸を 焦がすから
小さな願いも 何気ない日々も
さぁ 全部抱きしめたら 失くさないように

声にならないくらいに 確かな今を
求めて僕らは 共鳴していた
切ないくらいの この感情の先を
君の空まで 届けに行くから
心開いて 一瞬抱いて
ひとつになろう

痛いほど傷つけあって すれ違っても 光 求める
届かない距離を知って 気持ちひとつ また確かになって

足下を照らす 星屑が飾る
泣き出しそうな 優しい世界で
何度でも僕を 真っすぐな君を
さぁ 深く吸い込んだら 明日を駆けよう

夢で終わらせないで どんな絵空も
君との続き 願ってしまうよ
鳴り止まないで 二人の歌は
本気の心 解(ほど)かせやしない
Kissより熱く 重ね合って
ひとつになれる

声にならないくらいに 確かな今を
求めて僕らは 共鳴していた
切ないくらいの その感情の先を
君の空まで 迎えに行くから
全部捨て去って 一瞬抱いて
ひとつになろう

Romanji:
azayaka na kimi no koe ga boku o torae tsutsumikonde yuku
koboreochisou na mirai de tatta hitotsu kawaranai mono ga aru

sono te de kagayaku massara na yume ga
nando mo mune o kagasu kara
chiisana negai mo nanigenai hibi mo
sā zenbu dakishimetara nakusanai youni

koe ni naranai kurai ni tashika na ima o
motomete bokura wa kyoumei shite ita
setsunai kurai no kono kanjou no saki o
kimi no sora made todoke ni iku kara
kokoro hiraite isshun daite
hitotsu ni narou

itai hodo kizutsuke atte surechigatte mo hikari motomeru
todokanai kyori o shitte kimochi hitotsu mata tashika ni natte

ashimoto o terasu hoshikuzu ga kazaru
nakidashisou na yasashii sekai de
nando demo boku o massugu na kimi o
sā fukaku suikondara ashita o kakeyou

yume de owarasenai de donna e sora mo
kimi to no tsudzuki negate shimau yo
nariyamanaide futari no uta wa
honki no kokoro hodo kaseyashinai
Kiss yori atsuku kasaneatte
hitotsu ni nareru

koe ni naranai kurai ni tashika na ima o
motomete bokura wa kyoumei shite ita
setsunai kurai no sono kanjou no saki o
kimi no sora made mukae ni iku kara
zenbu sutesatte isshun daite
hitotsu ni narou

Translation:
Your bright voice wraps around me and captures me
In the scattered future, this is the only thing that hasn’t changed

In this hand, a brand new dream shines,
burning my chest many times
This small wish, and even the casual days,
So, I’ll hold everything close so I won’t lose any of them!

It can’t help but show in my voice… It resonated within us
as we continue to seek a “now” that’s certain
These feelings that can’t be destroyed,
I’ll convey them to your sky!
Open your heart and embrace them,
and we’ll become one!

Even though we miss each other so much that it hurts, we’ll seek the light
I know we haven’t reached that far yet… This one feeling is still certain

Shining stardust adorns your footsteps
In a kind world, we’ve wept…
You to me many times, and I to you honestly
So, with a deep breath, let’s run towards tomorrow!

In a never-ending dream, I want to
continue this fantasy with you!
Resounding without end, our song,
like our true hearts, will never be undone!
Hotter than a kiss, they overlap
and become one!

It can’t help but show in my voice… It resonated within us
as we continue to seek a “now” that’s certain
Those feelings that couldn’t be destroyed,
I’ll meet them in your sky!
I’ll abandon everything else and embrace them,
and we’ll become one!

utapri, lyrics, miyano mamoru, translation, uta no prince-sama

Previous post Next post
Up