типо

Nov 06, 2012 16:47



Оригинал взят у mi3ch в типо


В 1580 году английский типограф Генри Денем предложил ввести новый знак для обозначения риторического вопроса. Он выглядел как перевернутый знак вопроса.



В 1895 году французский лингвист и поэт Марсель Бернар Жюльен вернулся к этой идее, но предложил этот же знак использовать для обозначения иронии и сарказма.



Идею подхватил и дополнил в 1966 году французский писатель Эрве Базен в своей книге «Ливер птицы» (Plumons l’Oiseau). Он предложил сразу несколько знаков препинания:



Знак сомнения - не уверен в истинности высказывания.



Противоположный ему знак - знак абсолютной уверенности в сказанном.



Знак аккламации (лат. acclamatio - «крик, восклицание»). Полное одобрение сказанного. Немного напоминает бурные и продолжительные аплодисменты.



Знак авторитета (если я правильно понял его смысл - отнеситесь к этому очень серьезно).



Знак любви.

___

p.s.


Еще один вариант знака сарказма (SarcMark)



а знак риторического вопроса (интерробанг - восклицательная запятая) был даже включен компанией Ремингтон в набор знаков в пишущих машинах в 1966 году

p.p.s.
и еще в ту же коробочку



Японский знак, который иногда используют вместо смайлика. Или чтобы обозначить, что фраза напевается

ССамурай, языки, наглы, Слова, Франки

Previous post Next post
Up