Прикол дня. "Чы гыпнусь я, дрючком пропертый..."

Dec 26, 2015 22:03

Ещё при Советах по миру гулял странный для русского уха перевод "Евгения Онегина" на украинский язык.
Студенты ржали над последними словами Ленского, переиначенными на мову:
"Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она,
Всё благо: бдения и сна
Приходит час определенный..."
А перевод на украинскую мову был, например, таков:
"Чы гыпнусь я, ( Read more... )

русофобия, Украина, Саакашвили, русский язык, Прикол дня, Пушкин

Leave a comment

Comments 18

modin74 December 26 2015, 19:43:16 UTC
В Днепропетровске на русском говорят и думают процентов 90-95. Точно так же, как в Донецке. По данным Приватбанка русский язык в банкоматах выбирают более 80 процентов всех украинцев.

Reply


rayden_nvl December 26 2015, 19:52:37 UTC
Походу, когда в совершенно русскоязычном Киеве закрывали русские школы, никто не чесался...

Reply


solidarnost2015 December 26 2015, 20:07:46 UTC
И в Москве не чесались.....
Иногда такое ощущение что отторжение Украины, запрещение русского - это все отрызки тех времен, когда царствовал Борька со своей свитой...
А у него в голове было одно _ мне царство в Москве, а остальные пусть что хотят , то и делают!

Reply


solidarnost2015 December 26 2015, 20:10:57 UTC
«Студенты ржали»… Это студенты из какой Российской конюшни, простите?

Reply


solidarnost2015 December 26 2015, 20:17:36 UTC
Вы пишете: «в виде доброй, снисходительной усмешки в адрес "любителей мовы".
А скажите, вы пение украинских песен «любителями мовы» (Кобзон, Пугачева и другие) также с усмешкой снисходительной воспринимали?
Всегда или сейчас?
Если всегда, то вы внутренне с усмешнок думали и о «дружбе народов»! А это не по-русски!
Если сейчас, то чем это объясните?

Reply


Leave a comment

Up