Бекки Чамберс, "Учиться, если выпадет счастье" (Becky Chambers - "To Be Taught, If Fortunate")

Jun 06, 2020 16:38

Что-то я притормозил с отзывами, но, как назло, попадается всякое, о чем и говорить не всласть.

У этой повести называние - обрывок цитаты: "Мы делаем шаг из нашей солнечной системы во вселенную, стремясь лишь к дружбе и миру, чтобы учить, если придется, и учиться, если выпадет счастье" -- Курт Вальдхайм, из надписи на табличке, привинченной к "Вояджеру-1". Больше в ней ничего хорошего нет: не знаю, за какие добродетели ее номинировали на "Хьюго".

Плохого в повести, впрочем, тоже немного. Она вся, как сова из анекдота - "никакая". Больше всего напоминает, по странной ассоциации, старые советские сборники фантастики или фантастики-и-приключений, какими они запомнились мне, тогдашнему школьнику: обычно там были один-два действительно интересных рассказа, а остальное добивалось ватой. То была нетоксичная, экологически чистая, веганская (наверное), сделаная по ГОСТу литература, но читать эти тексты мне было так же невозможно, как питаться хлопком. Вот этот рассказ - такая же ватка.

После "Долгой дороги на маленькую злую планету" я ожидал от Чемберс большего. Ну, помимо заковыристых названий.

книги

Previous post Next post
Up