揺籠 - Yurikago

Oct 27, 2010 18:38

(Kanji)

Yurikago

No more cry
No more cry
Nazeka nemure nakatta
Asa wo mukaereba mou nidoto aenai kigashita

Naki dashi souna sora nirande
Omoi wo toji komete

No more cry
Kaeranakatta...
Aoku yakisuita yoko ga oni boku wa inakatta

Naki dashi souna kao yugamete
~Hohoenda anohi wo~

Last forever
Yasashikute atatakana uso
Last forever
Iyasenai hakanaku yureuru osanaki hibi no kizu wo
Yasuraka ni sotto nemurasete
Imadake wa...
Say good-night

Saigo no yoru sae anata wa inai
Saigo no yoru sae wakari aenai

Kawaita yoru, uzumaku kotoba
Anata no kotae, kaeranu kokoro
Hitori samayou isekaide hagauruma ga kurui dashita
Modoranai toki ga...

Seijaku ga kataru koe ni
~Omoiwa iro asete~

Last forever
Yasashikute atatakana uso
Last forever
Iyasenai hakanaku yureuru osanaki hibi no kizu wo
Yasuraka ni sotto nemurasete
Imadake wa...
Say good-night

Yurikago

No more cry
Somehow I was unable to sleep
When the morning came,
I felt like we were unable to meet once again

I stare at the sky that seems to start crying
And lock my feelings in

No more cry
It didn't return
I was not there, in this grayishly burned profile
Twist that face that seems to start crying
This day on which we smiled

Last forever
A gentle, warm lie
It can't heal the wounds
I got in the youthful days that are faintly shaking
Let me sleep calmly
Just now...
Say good-night

Even in the last night you aren't there
Even in the last night
We weren't able to understand each other

The craving night, words whirling
Your answer, your heart that won't return
In this strange world,
In which I'm wandering aimlessly, alone,
I started to go insane
The time that won't come back...

The silence talks
And in this voice, my feelings lose their colors

Last forever
A gentle, warm lie
It can't heal the wounds
I got in the youthful days that are faintly shaking
Let me sleep calmly
Just now...
Say good-night


Yurikago

Non plus de cri
Non plus de cri
D'une façon ou d'une autre j'étais incapable de dormir
Quand le matin est venu
Je me sens comme si nous étions incapables de nous rencontrer de nouveau

Je regarde fixement le ciel qui semble commencer à pleurer
Et enferme mes sentiments dedans

Non plus de cri
Il n'est pas retourné
Je n'étais pas là, dans ce profil grisâtrement brûlé

La torsion faisant face qui semble commencer à pleurer
Ce jour sur lequel nous avons souri

Le dernier pour toujours
Un mensonge doux, chaud
Il ne peut pas guérir les blessures
Je suis entré aux jeunes jours qui tremblent faiblement
Laisse moi dormir calmement
Juste pour maintenant...
Dit bonne nuit

Même la nuit dernière tu n'étais pas là
Même la nuit dernière
Nous n'étions pas capables de nous comprendre

La nuit irrésistible, tourbillonnent des mots
Ta réponse, ton coeur ne te la rend pas
Dans ce monde étrange
Dans lequel j'erre sans but, seul
J'ai commencé à perdre la raison
Le temps qui ne reviendra pas...

Le silence parle
Et de cette voix, mes sentiments perdent leurs couleurs

Le dernier pour toujours
Un mensonge doux, chaud
Il ne peut pas guérir les blessures
Je suis entré aux jeunes jours qui tremblent faiblement
Laisse moi dormir calmement
Juste pour maintenant...
Dit bonne nuit

Credit to burn1ngcha0s for Kanji, Thank you!

* english, * Français, yurikago, !! x-rays

Previous post Next post
Up