Заметил, что когда приближается 2-я неделя Великого поста у варлаамита и вообще еретика латынника Дунаева начинается обострение клевет на святейшего отца нашего Григория Паламу.Так было в прошлом году http://rwmios-f.livejournal.com/66290.html А также я помню об этом http://rwmios-f.livejournal.com/86355.html#comments переведите, пожалуйста, Томос собора 1351 года. Понимаю, что это труд, требующий много усилий и времени, но все же очень прошу об этом. Томос очень актуален для русскоязычных. Он частично переведён Ильёй Беем и есть в сети (на его странице на сайте Академия.еду), но там перевод с болгарского перевода и перевод не полный. Дунаев переводить не будет по понятным причинам. В своей статье (написана совместно с Бернацким) о "паламитских" соборах, в частности о соборе 1351 года, в ПЭ он писал, что Томос собора 1351 года говорит только о мысленном различии сущности и энергии, которое он противопоставляет реальному, и пишет, что это различие имеет место только в нашем уме (то есть это различии лишь наша фантазия). Хотя даже из перевода Ильи Бея видно, что Томос говорит о мысленном различии, которое основано на различии в Боге. Но так как переведите, пожалуйста, Томос собора 1351 года. Понимаю, что это труд, требующий много усилий и времени, но все же очень прошу об этом. Томос очень актуален для русскоязычных. Он частично переведён Ильёй Беем и есть в сети (на его странице на сайте Академия.еду), но там перевод с болгарского перевода и перевод не полный. Дунаев переводить не будет по понятным причинам. В своей статье (написана совместно с Бернацким) о "паламитских" соборах, в частности о соборе 1351 года, в ПЭ он писал, что Томос собора 1351 года говорит только о мысленном различии сущности и энергии, которое он противопоставляет реальному, и пишет, что это различие имеет место только в нашем уме (то есть это различии лишь наша фантазия). Хотя даже из перевода Ильи Бея видно, что Томос говорит о мысленном различии, которое основано на различии в Боге. Но так как перевод отрывочный и сделан с болгарского, то противостоять варлаамизму и папизму в этом вопросе весьма сложно. Был бы полный перевод с греческого Томоса 9 ВС, противостоять ереси было бы значительно проще. В общем, одна надежда на Ваш перевод и на Вас). перевод отрывочный и сделан с болгарского, то противостоять варлаамизму и папизму в этом вопросе весьма сложно. Был бы полный перевод с греческого Томоса 9 ВС, противостоять ереси было бы значительно проще. В общем, надежда на Ваш перевод и на Вас).
Ну что ж таких надежд нельзя не оправдывать... Добро пожаловать в 1351 г. В самое лучшее государство на земле ромейское царство, где мы видим полную свободу слова всем, демократичность, участие народа в соборе и т.д. И высочайшие глубины слова вообще и богословского боговидческого в частности. Текст очень сложный. Буду перевод дорабатывать и снабжать бόльшим количеством примечаний и пояснений. Томос состоит из 52 параграфов. Публикую перевод первых двенадцати. Перевод сделан по Кармирису.Текст моего перевода не окончательный, скажем так "рабочий". Просто хочу к празднику Великого Учителя завершить хотя бы такой вариант, чтобы у людей была возможность знать Истину. При цитировани и публикации, ссылка на блоггера rwmios_f Αλέξανδρος Алэксандрос Ромиопулос обязательна. Публиковать без согласования со мной не разрешаю.
Соборный томос, изложенный божественным и священным собором, собравшимся против единомышленников Варлаама и Акиндина, в царствование благочестивых и православных царей наших Кантакузина и Палеолога(1351).(источник ΙΩΑΝΝΟΥ. Ν ΚΑΡΜΙΡΗ ΤΑ ΔΟΓΜΑΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΛΙΚΑ ΜΝΗΜΕΙΑ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΤΟΜΟΣ I. ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ 1960 со стр 374
Соборный томос, изложенный божественным и священным собором, собравшимся против единомышленников Варлаама и Акиндина, в царствование благочестивых и православных царей наших Кантакузина и Палеолога(1351).
1. Мы не думаем, что кто-то в неведении, ни о мании против Церкви общего воителя,[1] ни о его против Спасителя течении, мириады страшных влияний которого не только стрелы превосходят, но и блестящими кажутся. Доказательства этой мании, кровь Бога[2] и добровольные страдания и крест, Божиего союза, свидетельство от гонящих Церковь точное, одни в евангелистов пременились, другие же провозглашенны торжеством[3] Божией силы, не как то чем восстали , а как то чем засвидетельствовали. Было сие, общего воителя [свойство] не успокаиваться, но зная свое полностью, не так как должно против Церкви войну предпринимать, желает он, [воевать] уже не малым народом, как в древности иудеями, но горько вооружать против нее всю вселенную. Военачальники же его от Диоклетиана, Максимиана и Деция и им подобных, столь же постыдно погибли они насколько знали, как воевать. Их же прейдет воспоминание с шумом, Божьей же Церкви глас изыде во всю землю, неопровержимо свидетельство ее силы [4], мучеников мертвые[5], всех демонов сдвинувшие. Таким образом, сверхприродная сила Божия и через невзгоды показывается. Но лукавый и пострадав не вразумился, и в сем глуп будучи, иным образом ударяет он в Церковь; так как явно воевать сильно отчаялся, очевидное постыжение позорно получив, но Саввелием и Арием и тем кто подобно им действует притворился, желая посредством сего сделать многобожие, он убеждает неразумных под предлогом почитания, истинным[Богом] понимать одного Бога вообще. Но и это он желающий [зла] против себя[направленным] увидел, когда, как трофей этой войны, Церковь Божия получила Троицы единочестность.
[Spoiler (click to open)]2. И другими многими кругами, сей лукавый Церковь окружает [борясь] против нее то, отступая, то, нападая, иногда догматами ничего здравого не имеющими, а иногда наслаждениями, радоваться которым он ввел в обычай, и конец коих отлучение от Бога, в последнее же время, используя Варлаама, ополчается он против истины. Сей, будучи монахом, по происхождении из Калаврии, преуспевший в эллинском образовании, всецело от него зависящий, идет против истины и священно стоящих в ней, обвиняя их в двубожии, тех, кто не только триипостасную и всем совершенно непричаствуемую Божию сущность именуют нетварной, но и предвечную и боготворящую, и достойным причаствуемую благодать Духа. Собрался собор божественный против него, он был обличен и отлучен Христовой святой апостольской и кафолической Церковью, посредством отеческих богословских писаний, слово же истины представлял нынешний священнейший митрополит Солунский Палама и монахи. Вскоре же Акиндин, сделавшийся сообщником его лукавого мнения, нимало не вразумившийся осуждением учителя, ни в чем лучшим не ставший, те же обвинения делает, ставший упрямым с обманом своего учителя, он в еще более страшных упорствует[обвинениях], хотя утверждал, что никогда так же как Варлаам не думал и не говорил, дабы здесь его [варлаамовское] говорить, что он и высказывал, скрытно показывая Варлаама, исповедующий, проповедующий и пишущий его лукавую веру [6].
3.Когда же собрался сей второй собор, на котором председательствовал, нынешний державный и святый наш самодержец господин Иоанн Кантакузин, обличен он был как то же, то Варлаам думающий и говорящий и обвиняющий монахов. По этому и такому же, как Варлаам осуждению, он и подвергся, томосом преждеявленным соборным против хулений того Варллаама, коим от всей христианской полноты тот отсечен был, что и излагает сей соборный томос, а так же и по другим многим причинам, и за то, что свет Господня преображения, который видели, вместе с Ним восходящие[на гору] Его блаженные ученики и апостолы, он тварным и описуемым пытается показывать, ни в чем не превосходящим чувственные светы. Варлаам отлучается этим соборным томосом, но его прещениями виновным самого себя делает также и тот, кто следует [Варлааму] и против монахов и Церкви Божией воюет; ибо дословно сказано так: « но и если кто другой сказанные и писанные Варлаамом хуления и дурнославия против монахов, а точнее против Церкви возобновит, снова обвиняя монахов и во всем, будучи этих[варлаамовых мнений], схваченнный ими , то такому же осуждению от нашей мерности подпадет, и да отлучен он будет и и отсечен от святой Христовой кафолической и апостольской Церкви и от собрания православных христиан».[7]
4. Но поскольку лукавый и началозлобный дракон, действующий, как написанно, в сынах противления, знал, что в нападении против благочестия и уверенно в нем стоящих, он использует мужей не находящихся в чинах, и поэтому мало чего удалось ему добиться, согласного с их мнением, то тайно действует через Иоанна тогдашнего патриарха, как посредством сосуда содержащего его зломыслие и противостоящего. Он как единомышленник Акиндина, многое против благочестия и держащихся его, а скорее же, сам против себя и действующий и писавший и умышляющий (ибо он осуждение того отлученного Варлаама письменно подтвердил), но вместе с тем получил и междоусобную брань как нежеланное обретение, обретя достойное воздаяние своему поспешению и лукавым желаниям. Ибо будучи обличен, он низлагается; и когда отлучен был и он соборным решением[8], тогда изложен был собором священный томос, содержащий как показание акиндинова злославия, так и его, совершенно беспричинное бешенство против Православия.[9] Томос же имеющий подтверждение подписями тридцати архиереев, с которыми впоследствии согласился своей подписью и святейший Иерусалимский патриарх, не только Акиндина и патриаршествующего извергает из кафолической Церкви и от христиан полноты совершенно отсекает, «но и [говорит], если кто другой когда - нибудь будет изыскивать или мыслить, или говорить, или писать против вышеуказанного иеромонаха кира Григория Паламы и с ним монахов, а точнее против священных богословов сей Церкви, против такового мы это подписываем, и сему осуждению подвергаем, хоть из священного чина будет таковой, хоть из мирян. С сим же, много раз упоминаемым честнейшим иеромонахом господином Григорием Паламой и с согласными ему монахами ни в чем несогласия не имеем, божественные слова написавшими и мыслящими право и с исследованием, точно мы уразумели, что, конечно же, они всеми способами о божественных словах общего нашего благочестия и предания сражались, признаем их[10] не только как высших всех против них, а точнее против Церкви Божией безумных речений, как и первый соборный томос говорит, но и как надежнейших помощников Церкви и благочестия и первых защитников и борцов за нее; ибо так и на тех соборах прежде составленный томос возымеет, как и имеет надежное и верное[учение]
5. Но[лукавый]нашим бедствиям всегда злорадствующий, ни тишины не желая знать, ни бродить не переставая, в поисках своих орудий, которых лишился, но имея еще некоторых с Варлаамом и Акиндином учившихся и тем же, что и они в последнее время заболевших, через них использует для самого себя, бывшего Ефесского и Ганского Григору и Дексия. Они составив собрание и присоединив к себе некоторых человечков[11], ничего здравого никогда не помыслившие, поднимают шум против Церкви Божией, предпринимая попытку многих ввести в заблуждение и от Церкви их жалких отсечь, желая, что бы и те их мнение разделяли. Удалось же тогда, по поводу всего этого составить собор великий, когда тишайший наш самодержец возымел милость о погибающих душах. Поэтому приглашенные повелением державнейшего и святого его царства и святейшего и вселенского патриарха господина Каллиста, священейшие и пречестные архиереи: Ираклейский, Солунский[12], Кизический, Филадельфийский, Халкидонский, Мелиникский, Амсийский, Понтоирклийский, Пигон, Верии, Трапезунда, Траянополя, Селимврии, Аспры, Амастриды, Эноса, Сугдейский, Врисийский, Мадитон, Визии, Гарелии, Мидии, Тенедоса, Калиуполя, Эксамилиона, бывших там и представляющие Адрианупольского, Христуполя и Дидимотиха; в присутствии и боголюбезнейших епископов Пания, Хариуполя, Пафилия Афира, Кампании, Синау, Елефтеруполя, при председании тишайшего, державнейшего и святого начальствующего господина и царя нашего Иоанна Кантакузина, в триклинии священной Влахерны, называемой Алэксиако, при сопредседании святейшего и вселенского патриарха Каллиста, и еще многожеланейшего сводного брата его святого царства[13] всесчастливейшего севастократора кира Мануила Асаня, и многожеланейшего сводного брата его святого царства всесчастливейшего господина Михаила Асаня, и в присутствии многожеланейшего племяника его святого царства всепречестного господина Андроника Асаня, в сопредседании сигклита и с архиереями и церковными начальниками и вместе с ними игумены и архимандриты в счастливом сем граде, еще и со многими иеромонахами и иереями и монахами, не отсутствовали и гражданские некоторые начальники, при предстоянии вокруг и тех из народа,[14] кто хороший слушатель. Приглашены были и шумящие и Церковь разделяющие, они и были спрошены чего ради при жизни царя благочестивого, они против благочестия таковая дерзают. Они же требовали прибавления некоего в исповедание рукополагаемых архиереев. Виновным они выставляли Солунского, так как говорили, что в смятение их приводит нечто написанное в его возражениях против Варлаама и Акиндина.
6. Сказал же Солунский[епископ] Итак, вы то же, что и те мыслите. Они подражая Акиндину, также как тот упорным стал, ведомый заблуждением варлаамовым, так и те [ведомые] ими обоими. Солунский же сказал возражая им, конечно же большинство, из того чем они нам противоречили, явно было из прежде сказанного Варлаамом и Акиндином, их злославиями предстояли они нам, и вплоть до сего дня нераскаянными пребыли, как и остальные с ними собравшиеся, явно будут с ними, как с образцом ради догматов[15], им в точности следующие. К сему божественный собор, прежде коего, вы назвали это ухудшающим прибавлением, но которое и не прибавлением должно бы, по справедливости называться, будучи только развитием святого и вселенского шестого собора, ибо этим и является отлучение Варлаама и Акиндина, и упрекая их показывает оно насколько они Варлаама и Акиндина [мнения] усвоили. Они же снова отрицались этого, [желая ]чтоб их к тем не причисляли. Когда же говорить начали, о том, что их смущало, теми же словами говорили, что и Варлаам и Акиндин, когда те прежде против Солунского и монахов излагали. Явно видя их неизлечимо больными теми мнениями, рассудилось божественнейшему и святому царю, совместно со святейшим и вселенским патриархом и всем священным синодом, по мучительному вопросу о вышеупомянутых догматах с начала и до конца, по истине, произвести исследование. Сие же восхваляя Солунского, они совершенно возвещают. Но и когда потребовали от них ясно изложить их мнение о предлежащем[вопросе], никак не хотели, выставляя как причину, то что это будет скандалом . Но по причине многих слов, сказанных во время первого собрания, повторное исследование обсужденного вопроса упраздняется, заверяется же письменно, что если и на втором собрании начнут они то, что отлично от Церкви говорить, то пусть скажут что хотят, а затем и Солунский выскажет, все согласное с его мнением.
7.И по составлении второго совещания, отвечали те и начали говорить против Солунского, что хотели. Начал же тогда и Солунский отвечать на ими сказанную речь, словами же сливая их и в бегство, обращая; и много в борьбе пребыть они не выдержали. Давши же обещание в другое заседание снов прийти, уходят они ничего, не сказав о предполагаемом времени. Солунский же побуждаемый от Бога царем нашим и святой Божией Церковью, говорил с дерзновением еще шире о предложенных обсуждению Церкви догматах; и все похвалили его и согласились с ним. И поскольку и сие он присовокупил, что одно - против благочестия возражение и иное веры исповедание и о возражении нет необходимости о словах возражающего совершенно точно говорить, как и Василий Великий сказал, в исповедании же во всем требуется и соблюдается совершенная точность, и поэтому он составил свои против Варлаама и Акиндина возражения и то, исповедание веры, кое от святых принял, дабы кому случится читать из него узнавали цель возражения, то попросил святый наш господин и царь присоединить сие исповедание и прочесть его повелел. Когда это было сделано, каждый был спрошен о том какое мнение о нем имеет. И не было ни одного кто бы явился не воздающим похвалы ему, вместе с этим восхищались и Солунским, желая себе соответствовать догматам этого исповедания и с ним явится к Судии живых и мертвых, в день всеобщего ответа. И этим второе заседание завершилось.
8. Было же составленно и следующее за ним[заседание]. Отвечая они просят их собственное исповедание прочитать. Это было сделано и в конце прибавленно «о Варлааме и Акиндине такое же имеем мнение как и Церковь о них думает». Много же было подвигнуто слов и начали иные против Солунского обвинение; было же оно таким: якобы в своих писаниях он часто пишет о двух или многих божествах, которые надлежащие и подлежащие. И после того как много раз были сказаны такие слова и вокруг шумели, и таковыми гласами сильно требовали, благочестивейший царь, когда все это произошло, ясно нам повелел: Из сказанного, в чем вы обвинение полагаете, в самих словах или же в являемых сими словами действительностях[16] или же и в том и другом? Если же брань о вещях(действительности), то зачем тогда ты с тенью вещи воюешь, к слову цепляясь? Посредством [слов], исследованию подлежат чистые[17] вещи(действительности), и таким образом, богословами истина изыскивается. Если же о вещах мы согласны, то, зачем вы слово упрекаете? Но мы не ради слов здесь собрались; и не о названиях, используемых богословами спорим, никакой опасности в словах не усматривая, до тех пор пока ум здраво мыслит.
9.При этих словах Солунский, сказал не много будет моих слов; ибо истина и благочестие [заключаются] не в глаголах, но в вещях (действительности) согласно Григорию Богослову. Мы брань ведем о догматах и о действительности. И если кто о вещах с нами согласен, то о словах я не спорю. Что же до высказанного возражающими обвинения, то говорю следующее. О двух или многих и разных божествах в святой Троице, как об одной Отца, а другой Сына, и иной Духа Святого, я не мыслил, не мыслю и не помыслю благодатью Христовою; и мыслящих так подвергаю анафеме. Но и ничего иного не назвал божеством кроме триипостасного божества, ни сущности божией или ангельской, ни ипостаси, согласно Великому Дионисию, но о действиях(энергиях) божиих и выступления неких присущих природе, и из предвечного, Богу имя божества провозгласил, желая говорить согласно со святыми. Но я и этого не стал бы говорить, если бы не вынудило меня противоречие и не необходимо бы было борясь противостоять ему, который только сущность называет нетварным божеством, а всякую же, отличную от сущности, силу и энергию Божию относит к твари. Тем более, что сказав сие не многие собираю божества, как те явно лгут на меня, что ясно и из иных моих писаний и исповедания. Во всем же сие предшествует всегда у меня, и что якобы возражающими говорится, а мною якобы не принимается; одно я ведаю божество и сие есть триипостасное и всесильное и действующее. Впрочем не о словах моя тогдашняя цель была, но вся борьба о вещах (действительности), и ныне не в названиях и слогах я от них отличаюсь; но в действительности, которая благочестиво провозглашена. Благодатью Христовою все, что касается слов, кои рассудит божественный собор[употребить]готов согласится и принять. При этом благочестивейший и тишайший царь и божественный собор, во всем принимая Солунского и его благочестивый разум, коим он о божественных совершает[учение], и более того благодарно его восхвалившие, четко определили, что он конечно же ни о двух, ни о многих божествах не учит и не мыслит, и ничего такого не сказано богословами, различие же сущности божественной и божественной энергии и мыслить и говорить убеждает, как догмата, Церковью безусловно провозглашенного, как и будет показано дальше. Солунский же много воспеваемый, с радостью сие принял. На этом завершилось третье заседание.
10. Когда же началось четвертое, то снова спорящие стали приводить некие слова из писаний Солунского, одержимые ими, а вещи[18] оставили. Когда же божественнейший царь и собор произвели вещей (действительности) исследование, и взыскуя показания доказательств от Церковных богословов, был присоединен изданный соборный томос, против Варлаама. Прочтенный повелением божественейшего и тишашего царя нашего, он показал их во всем общниками варлаамового злославия.Не могли они опровергнуть написанного там о разном, и конечно же о божественнейшем свете Господня преображения. Когда же были спрошены Солунский и спорящие о том, как они мыслят о божественнейшем свете, и он об этом сказал, и прочитано было во всеуслышание из его собственных писаний, и всем было ясно видно, что он от разума богословов зависит; они же тем, что сказали и написали были обличены, как разделяющие на тварные и нетварные одно божество Отца и Сына и Святого Духа, и как хоть и нетварной называющие сущность Божию, но лишенной всякой силы и энергии божественной, всякую же силу и энергию Бога и вообще его всесильность отрицающие и упраздняющие и к твари низводящие Бога, говоривщие о двух его божествах тварном и нетварном, действительно как о надлежащем и подлежащем. Потому, что и воссиявший на Фаворе свет иногда называли сущностью Божией, а иногда видением[19], покрывалом,[20] миражом,[21] и тварью ибо одно и тоже есть, по их мнению, тварь и сущность божия. Были присовокуплены Солунским и их собственноручные против него писания, в которых те обвиняют его за то, что он этот свет называет нетварным, но не сущностью божией. Но и там они обвиняют Солунского, как говорящего о многих божествах, поскольку он все божественные и общие трех ипостасей силы и действия нетварными хочет показать, и ясным стало, что не о словах спор и что они не принимают ни различия божественной сущности и энергии божественной, ни нетварной божественную энергию не исповедуют.
11. При этом было присовокуплено из богословов Церкви, прочитано же и из Василия Великого многое и среди прочего это: «если же ничего в Боге Евномий по помышлению[22] не созерцает, так как думает, что так человеческие характеристики Ему прилагает, все вообще сущностью[называет], избираемое в Боге, то как не же смешно будет и творческую способность сущностью называть, и промыслительную снова сущностью и предведение также, и во всем всякое действие сущностью полагать?» Из богослова же Дамаскина, там где он учит о двух действиях в Господе нашем Иисусе Христе и говорит: «Нужно знать, что одно это действие(ἐνεργεία), другое это действующее, иное энергима,[23] и иное это действующий. Действие это деятельное и сущностное движение природы, действующее -это природа, из которой действие происходит, энергима-это результат действия, действующий же- этот тот кто, использует энергию, то есть ипостась»[24] Святой же Максим же в главе надписанной «диалог в секрете[25]» [говорит]: «совершенно необходимо говорить об волениях и действиях во Христе, ибо ничто из существующего не существует без природного действия, ибо святые отцы ясно говорят о том, что не существует и не познаётся никакая природа без своего сущностного действия»
12. И поскольку говорили, что они не только тому и или иному отцу противоречат, но и сам святой и вселенский шестой собор, целью которого было ни что иное, как о двух хотениях и двух действиях сделать прибавление, опровергнуть и разрушить предпринимают, почему и нужно было Деяния сего собора присовокупить и прочесть, и провозгласить из них благочестивое[учение], они же сразу при этом закричали «не деяния собора, но только один орос пусть будет прочитан». И когда недоумевал божественный собор почему такой глас и откуда это, что они отрицаются и не принимают Деяния, но они этого странного злоумия и извращенного мнения, не отступают и никак не соглашаются на чтение Деяний. При всем этом повелением божественным тишайшего царя нашего читается с амвона то речение, что обычно читается в воскресение Православия в синодике, которое дословно говорит так: «тому кто отрицает слова святых отцов, провозглашенные при составлении правых догматов божественной Церкви: Афанасия, Кирилла, Амвросия, Амфилохия богоглаголивого, Льва святейшего епископа старого Рима и других, или же вселенских соборов Деяния четвертого и шестого, и не лобызает их анафема». За сим же было прочитано и следующее речение Деяний говорящее дословно так: « Кто хоть бы и с опозданием не придет к пониманию, что нельзя не понимать того, что и всем ясно, невозможно, что бы была природа не по чину природному, и чтобы не имела она действия»? Но еретиками было предпринято так говорить, ибо они все человеческие лукавства и извращенные изыскания и собирания против правой веры и соответствующее порочностям своим находят. Как же то, что ни святыми отцами ни сказано никогда, ни скверные еретиками не дерзнули изыскивать, в настоящее время может представляться, что бы у двух природ Христовых, то есть человеческой и божественной, свойства которых целыми (неизменным) во Христе познаются, одно было действие(энергия)? Кто и когда право мысля не попытается доказать, что если одна, то или временной или предвечной назовется, или божественной или человеческой, тварной или нетварной, она та же, что Отца или иная по отношению к Отцу? Если она есть одна и та же, то одна общая и божества и человечества Христова она есть, но безумно так говорить. Так что если Сын Божий один и тот же есть, и Бог и человек, действовавший по человечески, на земле, то так же и Отец с Ним природно действовал. Поскольку то, что Отец творит, то и Сын так же творит . Так как истина в том, что поскольку человеческими[действиями] некими действовал Христос, то исключительно к его лицу как Сына[лицу] это относится, и эти [действия] не те же, что и Отца. И еще явно же, что одно действовал Христос по божеству, то что Отец творит, то и Сын творит подобно; и по человечеству то что свойственно человеку, Он же действовал как человек, так как Он истинный Бог и человек. Поэтому и истинно исповедуется, что Один имеет природные действия, как очевидно, божественное и человеческое, нетварное и тварное, как истинный и совершенный Бог и истинный и совершенный человек, один и тот же, посредник Бога и человеков, Господь Иисус Христос». И снова из тех же деяний было присоединено другое изречение, дословно говорящее так: «знаем [у]каждой природы иное действие,[26] сущностное и природное и соответствующее, происходящее нераздельно из каждой сущности и природы, согласно внутреннему и природному и сущностному его качеству и по нераздельной и вместе с тем неслиянной, сопутствующей энергии каждой сущности. Это и делает различие действий во Христе, так же как бытие природное[различие] природ».
[1] =против нас т.е диавола
[2] αἷμα Θεοῦ
[3] Букв.Τροπαίον трофей памятник победе сложенный из захваченных у врага вещей
[4] По кодексу 2092 ἀκριβέστατον=точнейшее. Прим. Иоанна Кармириса
[5] οἱ τῶν μαρτύρων νεκροί возможно мучеников мертвые[тела]
[6] δόξα
[7] Кармирис стр.366
[8] Συνοδική διαγνώσει
[9] μανίαν
[10] Т.е св.Григория и монахов
[11] ἀνθρωπίσκους
[12] В целях стилистического единства текста, везде используем такую архаичную славянскую форму для переводφ Θεσσαλονίκης оригинала т.е [митрополит]Фессалоник
[13] Т.е его величества царя Иоанна
[14] περιεστηκότος δε καὶ λαοῦ
[15] Догматам еретическим
[16] Πράγματα буквально вещи т.е действительность, реальность